Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
5 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | ولأجل هذه الأسرار وأمثالها يرشد القرآن الكريم إلى حقيقة النوم في آيات عديدة، كقوله تعالى: ﴿ وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴾ (النبأ: ٩). |
g Deutsch (de) | Es ist aus dergleichen Geheimnissen, dass der Weise Qur'an mit Ayat wie وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا {"Wir gaben euch den Schlaf zu eurer Erholung. (Sure 78, 9)} nachdrücklich über die Bedeutung des Schlafes unterrichtet. |
g English (en) | It is for reasons similar to these that with verses like: “And We made your sleep for rest,”(78:9) the All-Wise Qur’an teaches about sleep (hakikat-i nevmiye), giving it importance. |
g Bahasa Indonesia (id) | Karena sejumlah rahasia di atas dan yang sejenisnya, al-Qur’an menjelaskan hakikat tidur dalam sejumlah ayat. Misalnya dalam firman-Nya:“Kami jadikan tidurmu untuk istirahat.” (QS. an-Naba [78]: 9). |
g Türkçe (tr) | İşte bu gibi sırlar içindir ki Kur’an-ı Hakîm وَجَعَل۟نَا نَو۟مَكُم۟ سُبَاتًا nevindeki âyetlerle, hakikat-i nevmiyeyi ehemmiyetle ders veriyor. |