Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فكما أن لفظ «الرسول الأكرم» ولفظ «الصلوات عليه» في «المكتوب التاسع عشر» أصبحا كمرآة صغيرة لنوع من أنواع معجزاته ﷺ. كذلك لفظ «القرآن» في رسالة «المعجزات القرآنية» وهي «الكلمة الخامسة والعشرون» وفي الإشارة الثامنة عشرة من «المكتوب التاسع عشر» قد ظهر في توافق لطيف مما بيّن جزءاً من أربعين جزء من «التوافقات» التي ظهرت في سائر «الرسائل» أيضاً، والتي تبين نوعاً من الأنواع الأربعين لإعجاز القرآن إزاء طبقة الناس الذين يعتمدون على مشاهداتهم وحدها، وهم الذين يمثلون واحدةً من أربعين طبقة من طبقات الناس. وذلك:
 g Deutsch (de)Die Worte "Resul-i Ekrem" und die dazu gehörigen Segensworte im "Neunzehnten Brief" wurden zu einer Art kleinem Spiegel für eine Art "Wunder Mohammeds". In ähnlicher Weise zeigte sich auch das Wort "Qur'an" im "Fünfundzwanzigsten Wort", den "Wundern des Qur'an" und im "Achtzehnten Hinweis" des "Neunzehnten Briefes" als solch eine Art Wunder: unter den 40 Klassen der Menschheit ereignete sich bei einer, und zwar bei der, welche sich doch sonst immer nur auf das verlässt, was man mit eigenen Augen sehen kann, eine Art dieser Wunder des Qur'an in allen Abhandlungen in der Form dieser Übereinstimmungen mit dem Unsichtbaren, was doch nur eine Art unter 40 Arten dieser Form von Wundern ist. Und unter den 40 Arten dieser Form zeigte es sich in dem Wort "Qur'an". Es ist dies wie folgt:
 g English (en)The words “God’s Noble Messenger” and “Upon whom be blessings and  peace” in the Nineteenth Letter were like a small mirror  reflecting  one  of  Muhammad’s  (UWBP)  miracles.  Similarly,  the  word “Qur’an” in the Twenty-Fifth Word, The Miraculousness of the Qur’an, and in the Eighteenth Sign of the Nineteenth Letter,  manifested a sort of miracle: of the forty classes of humanity, a kind of the Qur’an’s miraculousness was manifested before the class of people who rely on what they see with their  eyes, in all the treatises in the form of coincidences from the Unseen, which is only one sort of the forty sorts of that kind of miraculousness. And of its forty types, it was manifested  through the word “Qur’an.” It was as follows:
 g Bahasa Indonesia (id)Sebagaimana kata ar-Rasul al-Akram dan ash-Shalawât alaih pada “Surat Kesembilan Belas” laksana cermin kecil bagi salah satu bentuk kemukjizatannya, demikian pula kata “al-Quran” pada risalah “Mukjizat al-Qur’an”, yaitu Kalimat Kedua Puluh Lima, dan pada petunjuk kedelapan belas dari “Surat Kesembilan Belas”, tampak adanya tawâfuqât indah yang menjelaskan salah satu bagian dari 40 bagian tawâfuqât yang terdapat pada seluruh risalah. Pada waktu yang sama, ia menjelaskan salah satu dari 40 bentuk kemukjizatan al-Qur’an kepada kalangan yang bersandar pada penyaksian mereka. Yaitu yang mencerminkan satu tingkatan dari 40 tingkatan manusia.Berikut penjelasannya:
 g Türkçe (tr)Nasıl ki lafz-ı Resul-i Ekrem ve lafz-ı salavat; On Dokuzuncu Mektup’ta, mu’cizat-ı Ahmediyenin bir nevinin bir nevi küçük âyinesi hükmüne geçti. Öyle de Yirmi Beşinci Söz olan İ’caz-ı Kur’an’da ve On Dokuzuncu Mektup’un On Sekizinci İşaret’inde lafz-ı Kur’an dahi kırk tabakadan, yalnız gözüne itimat eden tabakasına karşı, bir nevi mu’cizat-ı Kur’aniyenin, o nev’in kırk cüzünden bir cüzü, tevafukat-ı gaybiye suretinde bütün risalelerde tecelli etmekle beraber, o cüzün kırk cüzünden bir cüzü, lafz-ı Kur’an içinde tezahür etmiş. Şöyle ki: