Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وذلك أن إنساناً من أهل الجنة لا شك يرغب في أن يتنعّم بكل نوع من أنواع لذائذ الجنة، وفي كل وقت وآن. ومعلوم أن في الجنة نعيماً ولذائذ في منتهى الاختلاف والأنواع، فهو يعاشر جميع تلك الأنواع من النعم، وفي كل وقت، لذلك يلبس ويُلبس حورَه نماذج حسن الجنة ونعيمها بمقياس مصغر، فيكون هو وحُوره العين بمثابة جنة مصغرة.
 g Deutsch (de)Ein Mensch, der zu den Leuten des Paradieses gehört, möchte natürlich ständig aus all den Möglichkeiten, die sich den Wesen im Paradies anbieten, seinen Nutzen ziehen. All die schönen Dinge des Paradieses werden sich ihm in einer großen Variationsbreite zeigen. Er wird zu jeder Zeit mit all den verschiedenen Arten und Wesen des Paradieses kommunizieren. Da dies aber so ist, wird er sich selbst und alle seine Huris in verkleinerte Musterbeispiele all der guten Dinge des Paradieses kleiden und ein jeder (Mensch) wird einem verkleinerten Abbild des Paradieses gleichen.
 g English (en)A person of Paradise will of course want to benefit continuously from all the varieties of beings there. The good things of Paradise will vary greatly. He will all the time communicate with all the varieties of its beings. In which case, he will clothe himself and  his houris in samples, in small amount, of the good things of Paradise, and they will each become like small Paradises.
 g Bahasa Indonesia (id)Hal itu karena orang yang menjadi penduduk surga sudah pasti ingin menikmati semua jenis kenikmatan surga setiap saat. Seperti diketahui, di surga terdapat kenikmatan dan keindahan yang sangat beragam dan variatif. Penghuni surga akan merasakan semua jenis kenikmatan yang ada setiap saat. Karena itu, ia memakai dan memakaikan bidadarinya berbagai bentuk keindahan surga dalam skala yang lebih kecil. Dengan begitu, ia dan bidadarinya laksana surga kecil.
 g Türkçe (tr)Ehl-i cennet olan bir insan, cennetin her nevinden her vakit istifade etmek, elbette arzu eder. Cennetin gayet muhtelif enva-ı mehasini var. Her vakit bütün cennetin envaıyla mübaşeret eder. Öyle ise cennetin mehasininin numunelerini, küçük bir mikyasta kendine ve hurilerine giydirir. Kendisi ve hurileri birer küçük cennet hükmüne geçer.