Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
5 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | طرق سمعي أنَّ مناقشةً علمية جرت في «أگريدير». (<ref>مركز قضاء في جنوبي تركيا قريبة من «بارلا» حيث منفى الأستاذ النورسي.</ref>) إنَّ إجراء تلك المناقشة خطأ، ولاسيما في هذا الوقت بالذات. وقد سئلتُ أنا أيضاً -ولا علم لي بالمناقشة- وأرَوني حديثاً نبوياً شريفاً في كتاب موثوق يعتمد عليه، قد أشير فيه إلى الحديث برمز (ق) للدلالة على أنه «متفق عليه».. واستفسروا: أهذا حديث نبوي أم لا؟. |
g Deutsch (de) | Ich hörte von einem wissenschaftlichen Disput in Egridir. Dieser Disput war falsch; und das besonders in dieser Zeit. Doch ich wusste noch nichts von diesem Disput. So stellte man auch mir diese Frage. |
g English (en) | I heard a scholarly argument in Eğridir. It was wrong to hold such an argument especially at this time, but I did not know it was an argument. I was asked a question and shown a Hadith in a reliable book marked with a qaf, which signifies the agreement of the two Shaikhs [Bukhari and Muslim]. They asked me: “Is it a Hadith or isn’t it?” |
g Bahasa Indonesia (id) | Aku mendengar bahwa telah terjadi debat ilmiah di Egridir.(*<ref>*Salah satu kecamatan di provinsi Isparta, dekat Barla tempat pengasingan Ustadz Nursi. </ref>)Menurutku debat tersebut keliru, terutama pada saat sekarang ini.Aku tidak mengetahui perihal debat tersebut. Namun aku termasuk yang ditanya tentangnya. |
g Türkçe (tr) | Eğirdir’de bir münakaşa-i ilmiye işittim. O münakaşa, hususan şu zamanda yanlıştır. Hattâ münakaşayı bilmiyordum. Benden de sual edildi. Muteber bir kitapta, hadîs-i Şeyheyn’in ittifakına alâmet olan ق işaretiyle bir hadîs bana gösterildi. “Hadîs midir, değil midir?” sual edildi. |