Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)أولاً: إنَّ الشرط الأول في مناقشة هذه المسائل وأمثالها هو:

أنْ تكون المذاكرةُ في جو من الإنصاف.. وأن تُجرَى بنيّة الوصول إلى الحق.. وبصورة لا تتسم بالعناد.. وبين مَن هم أهل للمناقشة.. دون أن تكون وسيلةً لسوء الفهم وسوء التلقي.

فضمن هذه الشروط قد تكون مناقشة هذه المسألة وما شابهها جائزة.
 g Deutsch (de)'''Erstens:'''
Die erste Bedingung für einen Disput bei dieser Art Problemstellungen ist Mäßigung und die Absicht, die Wahrheit zu finden, ohne sich auf sie zu versteifen (= inadsiz), geführt unter Fachleuten. Und es ist nur erlaubt, (auf eine Weise) zu disputieren, die keinen Anlass zu Missverständnissen bietet.
 g English (en)'''Firstly:'''The primary condition for discussing matters of this sort is to  argue fairly, intending to discover the truth. It is permissible for those who know about the subject  to  discuss  it,  so  long  as  they do  not  do  so  stubbornly  nor  give  rise  to misunderstanding.
 g Bahasa Indonesia (id)Pertama, syarat utama dalam memperdebatkan persoalan semacam ini adalah:(1) Suasana harus tenang dan objektif; (2) dilakukan dengan niat mencapai kebenaran; (3) dalam nuansa yang tidak boleh mencerminkan sikap keras kepala; (4) dilakukan di antara kalangan yang ahli dalam bidangnya; (5) serta tidak menjadikannya sebagai sarana yang mengarah pada adanya kesalahpahaman. Selama memenuhi syarat-syarat di atas, berdebat tentang persoalan tersebut dan yang sejenisnya boleh dilakukan.
 g Türkçe (tr)'''Evvela: Bu çeşit mesaili münakaşa etmenin birinci şartı; insaf ile hakkı bulmak niyetiyle, inatsız bir surette, ehil olanların mabeyninde, sû-i telakkiye sebep olmadan müzakeresi caiz olabilir.'''