Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)والسؤال هو: أنك تقول لكل من يأتي لزيارتك:

«لا تنتظروا من شخصي همةً ومدداً، ولا تعدّوني شخصاً مباركاً، فأنا لست صاحبَ مقام. فكما يبلّغ الجندي الاعتيادي أوامرَ مقام المشير، فأنا كذلك أبلّغُ أوامرَ مشيرية معنوية رفيعة. وكما يقوم شخص مفلس لا يملك شيئاً بدور الدلّال لدكان مجوهرات غالية جداً، فأنا كذلك دلالٌ أمام دكان مقدس وهو القرآن الكريم».
 g Deutsch (de)'''Frage:'''
Du sagst zu jedem, der zu dir zu Besuch kommt: "Erwartet von meiner Person nicht einen besonderen Beistand (himmet) und betrachtet meine Person nicht als besonders gesegnet. Ich bekleide keinen besonderen Rang (maqam). So wie ein einfacher Soldat nur die Befehle seines Marschalls weiter gibt, so verkündige auch ich gleichsam nur die Befehle eines geistlichen Marschalls. Ich bin nur wie ein Bankrotteur, der die teuren und kostbaren Diamanten aus seinem Juwelierladen auspreist."
 g English (en)'''Question:'''You say to everyone who visits you: “Don’t await any saintly intervention from me and  don’t  think of my person as  being blessed. I have  no spiritual rank. Like a common soldier may convey orders coming from the rank of field  marshal,  I  convey the  orders of just  such a rank. And  like a bankrupt  can advertise the precious  diamonds of a jeweller’s  shop,  I announce  the  wares of a sacred, Qur’anic shop.”  However,  our hearts desire an effulgence in the same way that our minds need knowledge, and our spirits seek a light, and so on; we want many things in many respects.
 g Bahasa Indonesia (id)Pertanyaan: Engkau berkata kepada setiap orang yang mengunjungimu:“Jangan mengharap perhatian dan bantuan dari diriku. Jangan pernah menganggapku sebagai orang yang diberkahi. Aku bukan orang yang memiliki kedudukan istimewa. Sebagaimana seorang prajurit menyampaikan perintah perwira tinggi, aku juga hanya menyampaikan perintah para perwira maknawi yang memiliki kedudukan tinggi. Sebagaimana orang bangkrut yang tidak memiliki apa-apa hanya berperan sebagai penjaja di toko permata yang sangat mahal, aku juga penjaja di toko yang suci, yaitu al-Qur’an al-Karim.”
 g Türkçe (tr)'''Sual:''' Senin ziyaretine gelen herkese diyorsun ki: “Benim şahsımdan bir himmet beklemeyiniz ve şahsımı mübarek tanımayınız. Ben makam sahibi değilim. Âdi bir neferin müşir makamının evamirini tebliği gibi ben de manevî bir müşiriyet makamının evamirini tebliğ ediyorum. Hem müflis bir adamın, gayet kıymettar ve zengin elmas ve mücevherat dükkânının dellâlı olduğu gibi; ben dahi mukaddes ve Kur’anî bir dükkânın dellâlıyım.” diyorsun.