Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)نَه شَبـم نَه شَب بَرستَـم من      غلام شَمسَم اَز شَمس مى كويم خبر (<ref>
يعني: وإني غلام الشمس أروي حديثَها فما لي وللّيل فأَروي حديثَه
(مكتوبات الإمام الرباني المترجمة إلى العربية : ج١ المكتوب ١٣٠ وج٢ المكتوب ٥٨).<br>
وفي مكتوبات الإمام الرباني الفارسية جاء البيتان (ط١ سنة ١٣٨٣ هجري شمسي، انتشارات صديقي، زاهدان):<br>
ﭼو غلام آفتاب هم أز آفتاب گويم نه شبم نه شب برستم كى حديث خو آب گويم<br>
والبيتان لمولانا جلال الدين الرومي في ديوانه المسمى (كليات شمس تبريزي) - طبعة طهران سنة ١٣٨١ هجري شمسي ص ٤٥٩ قصيدة تحت رقم (١٦٢١).
</ref>)
 g Deutsch (de)نَه شَبَم۟ نَه شَب۟ پَرَس۟تَم۟ مَن۟ غُلَامِ شَم۟سَم۟ اَز۟ شَم۟س۟ مٖى گُويَم۟ خَبَر۟
Ich bin weder die Nacht, noch liebe ich die Nacht. Ich bin ein Verehrer der Sonne und bringe Kunde von der Sonne.
 g English (en)I am neither the night nor a lover of the night; * I am a servant of the Sun; it is of the Sun that I speak.(*<ref>*Imam Rabbani, al-Maktubat, i, 124 (No: 130).</ref>)
 g Bahasa Indonesia (id)Aku adalah pelayan mentari yang meriwayatkan pembicaraannya Lalu mengapa aku harus meriwayatkan pembicaraan malam(*<ref>*Al-Maktûbât karya Imam Rabbani, jilid 1, maktub 130; jilid 2, maktub 58. </ref>)
 g Türkçe (tr)نَه شَبَم۟ نَه شَب۟ پَرَس۟تَم۟ مَن۟ غُلَامِ شَم۟سَم۟ اَز۟ شَم۟س۟ مٖى گُويَم۟ خَبَر۟