Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

8 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وسأذكر هنا حادثة تؤيد هذه الحقيقة: كان أحد أصدقائنا السابقين يحمل في قلبه ضغينة وعداء نحو شخص معين. وعندما أُثني على هذا الشخص أمامه في مجلس وقيل في حقه: «إنه رجل صالح، إنه ولي من أولياء الله» رأينا أن هذا الكلام لم يثر فيه شيئاً فلم يُبدِ ضيقاً من الثناء على عدوه.
 g Deutsch (de)Einer meiner früheren Gefährten hegte gegenüber jemandem eine Feindschaft (adavet). In seiner Gegenwart wurde sein Feind einmal wegen seiner Werke der Frömmigkeit (amel-i salih) erwähnt, ja sogar als ein Heiliger (velayet) beschrieben. Der Mann wurde zunächst nicht eifersüchtig oder verlegen.
 g Ελληνικά (el)Ένας από τους πρώην συντρόφους μου καλλιέργησε μια έχθρα για κάποιον. Οι καλές πράξεις και η ιερότητα έως και η αγιότητα του εχθρού του περιγραφήκαν ευνοϊκά εν παρουσία του. Αυτός δεν ζήλεψε ούτε αναστατώθηκε.
 g English (en)One of my former companions nurtured hostility to someone. His enemy’s good deeds and sanctity were once favourably described in his presence. He was not jealous or upset.
 g español (es)Uno de nuestros amigos anteriores llevaba en su corazón rencor y enemistad hacia una determinada persona y cuando se elogiaba a esa persona delante de él en alguna reunión y se decía en relación a él: Realmente es un hombre recto, es uno de los amigos de Allah. Veíamos que esas palabras no tenían ningún efecto en él y no mostraba incomodo por el elogio hacia su enemigo.
 g Bahasa Indonesia (id)Salah seorang teman kami memendam kebencian dan permusuhan kepada seseorang. Ketika orang yang dibencinya itu dipuji dalam sebuah majelis yang dihadirinya lewat ucapan, “Ia adalah orang yang saleh. Ia termasuk wali Allah,” ia tidak cemburu dan tidak resah dengan pujian yang diarahkan pada musuhnya itu.
 g português (pt)um dos meus antigos companheiros alimentava hostilidade por alguém. As boas ações e a santidade de seu inimigo descreveram-se favoravelmente em sua presença. Ele não ficou com ciúmes ou chateado.
 g Türkçe (tr)Eski arkadaşlarımızdan bir adamın, bir adama karşı adâveti vardı. O adamın yanında senakârane onun düşmanı amel-i salihle, hattâ velayetle tavsif edildi. O adam kıskanmadı, sıkılmadı.