Translations:On Dokuzuncu Mektup/73/el
Επιπλέον, Του έχει υπαγορεύσει τα ευχάριστα γεγονότα, εν μέρει συνοπτικά και εν μέρει λεπτομερειακά. Και Aυτός τα έχει ανακοινώσει. Και αυτές τις ανακοινώσεις και ειδοποιήσεις Του μας έχουν μεταδώσει με βεβαιότητα οι Άγιοι ειδήμονες του χαντίθ, οι οποίοι πράττουν με υψηλότατο βαθμό Θεοσέβειας και δικαιοσύνης και πιστότητας, και φοβούνται έντονα από την απειλή του χαντίθ:
وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّاْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ
«Όποιος συνειδητά αποδίδει σ’εμένα ψέμα, ας ετοιμαστεί για τη θέση του στην Κόλαση» ([1]) και αποφεύγουν σφοδρά την έντονη απειλή του εδαφίου του Κουρ’άν. فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَى اللَّهِ Πιο απάνθρωπος και τυραννικός απ’αυτόν που ψεύδει στο όνομα του Αλλάχ, ποιος υπάρχει; ([2])