Translations:On Sekizinci Söz/63/es
Luego, el ser humano, en cuanto a su corta visión juzga cada cosa según el aspecto de esa cosa que se dirige a él mismo y por ello cree que muchos de los asuntos que están dentro del círculo de las puras cortesías son contrarios a ellas, están fuera de ellas…Así pues hablar del miembro de la procreación del ser humano, por ejemplo, es vergonzoso en las conversaciones que intercambia con los otros. Y este pudor está restringido a su aspecto dirigido al ser humano, solo que sus otros aspectos, es decir los referidos a la constitución y a la perfección y a los propósitos que encuentra por su causa es motivo de admiración y reflexión; de manera que cada uno de estos aspectos en los que ha sido originalmente conformado no son sino uno de los aspectos hermosos de la sabiduría, de manera que desde este punto de vista son pura cortesía que el hecho de hablar de ellos no ofende ni al gusto ni a la vergüenza.