Translations:On Yedinci Söz/547/es

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Y mira qué hermosas son las palabras de Ỹamí, ese poeta enamorado y apasionado hasta el punto de que es como si naturaleza hubiera sido amasada con el amor divino cuando quiso volver las miradas en dirección a la unicidad divina y apartarlas de la dispersión en la multiplicidad, cuando dice: