Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/189/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Ten years later I still weep when I think of that situation, as it made me weep then. Yes, the ruins of the houses at the foot of the ancient citadel, thousands of years old, and the town ageing eight hundred years in eight years, and the death of my once- flourishing medrese which had been the gathering-place of friends, all indicated the vastness of the immaterial corpse of all the medreses in the Ottoman Empire, which now had died; the great monolith of Van’s citadel had become a gravestone to all of them. It was as though my students who had been together with me in the medrese eight years previously were weeping in their graves together with me. Indeed, the ruined walls of the town and its scattered stones were weeping with me. I saw them to be weeping.