Translations:On Dokuzuncu Mektup/642/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Το πρώτο είναι τούτο: Ο Χασάν-ι Μπασρί, ο οποίος στην εποχή των Ταμπιήν, ήταν ο μεγαλύτερος αρχηγός των σοφών που γνώριζαν τους ολοφάνερους κανόνες και τις αρχές της θρησκείας, αλλά και τις εσωτερικές μυστηριακές αρχές και τα νοήματα της, και ο οποίος ήταν ένας σημαντικός και πιστός μαθητής του Ιμάμ-ι Αλή, μεταδίδει ότι: Ένας άντρας ήρθε κοντά στον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), άρχισε να κλαίει και να σπαράζει και είπε: «Είχα μια κόρη. Πέθανε σ’αυτό το κοντινό ποτάμι και την έριξα εκεί.» Ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) τον λυπήθηκε και του είπε: «Έλα, θα πάμε εκεί.». Πήγανε. Ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) κάλεσε εκείνο το νεκρό κοριτσάκι και είπε: «Ω (δείνα)!». Μεμιάς εκείνο το νεκρό κορίτσι απάντησε: لَبَّيْكَ وَ سَعْدَ يْكَ «Ορίστε διατάξτε!». Ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) διέταξε: «Επιθυμείς να ξαναγυρίσεις κοντά στη μάνα σου και τον πατέρα σου;». Αυτή είπε: «Όχι, διότι έχω βρει κάτι πιο καλύτερο από αυτούς.».([1])

    1. Qadi Iyad, al-Shifa` i 320; Αl-Khafaji, Sharh al-Shifa` iii, 106.