Translations:On Yedinci Söz/382/de

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    (*[1])

    1. *{Die Sätze in diesem zweiten Kapitel sehen wie die Teile eines Gedichtes aus, aber sie sind kein Gedicht. Sie sind nicht absichtlich in gereimter Form geschrieben. Vielmehr nahmen sie wegen der vollkommenen Ordnung (kemal-i intizam) der Wahrheiten diese gereimte Gestalt an.}