Translations:Otuzuncu Lem'a/88/sk
môžeme povedať, že Mená Arbiter (Hakem) a Najmúdrejší (Hakím) poukazujú na a vyžadujú si posolstvo Božieho Ušľachtilého Posla(SAW) stupňom samozrejmosti.
• Áno, keďže zmysluplná kniha si vyžaduje učiteľa, ktorý by ju učil
• a mimoriadna krása si vyžaduje zrkadlo aby sa ukázala
• a dokonalé umelecké dielo si vyžaduje zvestovateľa, ktorý by ho ohlásil,
naozaj, spomedzi ľudstva bude ten, kto je oslovovaný mocnou knihou vesmíru v každom písmene, o ktorom sú stovky významov a príkladov múdrosti – dokonalý sprievodca a najvyšší učiteľ.
Pretože on bude učiť posvätné a skutočné príklady múdrosti v knihe,
• teda dá poznať existenciu múdrosti a účelov vo vesmíre a dokonca sa stane prostriedkom zjavenia a dokonca existencie božích účelov vo stvorení vesmíru
• a teda dá poznať a bude konať ako zrkadlo dokonalého umenia Stvoriteľa a krásy Jeho Mien – ktoré On bol ochotný zobraziť naprieč vesmírom ukazujúc ich dôležitosť
• a odpovie Stvoriteľovi, Ktorý Sa želá nechať milovať všetkými Svojimi bytosťami a želá Si, aby Jeho vedomé stvorenia odpovedali na prejav Jeho panstva (rububijjah) pomocou obsiahleho uctievania v mene všetkých vedomých bytostí, čo privedie zem i more k extáze
• a obráti pohľady tých vedomých stvorení k Tomu, Ktorý vytvoril umenie búrlivým ohlásením a nadšením, ktoré sa bude ozývať naprieč nebesiami a zemou
• a posvätnými pokynmi a učením a Koránom Veľkého Významu, ktorý pritiahne pozornosť všetkých rozumných ľudí, bude demonštrovať najlepším spôsobom Božie účely toho Arbitra a Najmúdrejšieho Tvorcu (Hakem’i Hakím)
• a najúplnejším a dokonalým spôsobom odpovie na prejavy všetkých príkladov Jeho múdrosti a Jeho krásy (džamál) a slávy (džalál).
Existencia niekoho takého je potrebná a podstatná pre vesmír tak, ako existencia slnka. A ten, ktorý toto urobil a najdokonalejšie vykonal väčšinu tých funkcií bol samozrejme Najušľachtilejší Posol(SAW). To znamená, že rovnako ako si slnko vyžaduje denné svetlo, múdrosť vo vesmíre si vyžaduje posolstvo Mohameda(SAW).