Translations:Yirmi Altıncı Mektup/283/de
Es gab da in Verbindung mit diesem Geheimnis einen Zustand (hal), der mich in meinen Gedanken und Überlegungen sehr lange Zeit beschäftigt hat: Ich habe einmal einen Teil dieser Leute des Irrweges in einer Zeit heiliger (vakitte qahr) Gebete geradezu verflucht. Da trat meinem Fluch (beddua) eine gewaltige innere Kraft (quvvet-i manevi) entgegen. Sie gab mir nicht nur mein Gebet wieder zurück, sie untersagte es mir sogar.