Translations:Yirmi Beşinci Lem'a/139/es
¡Oh enfermo solo, forastero, incapaz! Si tu ser forastero y la inercia de quien te mantenga además de tu enfermedad es causa de dar la vuelta a los corazones duros hacia ti y llenarlos de benignidad sobre ti, cómo será con respecto a la misericordia de tu Creador, el Compasivo, Dueño de las manifestaciones en que se presenta a Sí mismo a ti al principio de las suras del Corán con Sus sublimes atributos de “el Misericordioso, el Compasivo” y el que hace que todas las madres-por uno de los destellos de Su conmiseración y piedad asombrosas-lleven a cabo la crianza de sus hijos. Y el que llena la faz de este mundo y lo tiñe cada primavera con una manifestación de Su misericordia y lo llena con todas las clases de Sus bendiciones y favor. Y por una manifestación de Su misericordia, así mismo se materializa el Jardín exuberante con todas sus bellezas. De manera que tu pertenencia a Él por medio de la Creencia y el refugiarte en Él por la lengua de la incapacidad que emana de tu enfermedad y tu esperanza de Él y tu suplicarle, hace de tu enfermedad en tu soledad y tu condición de forastero un objeto y un medio que atrae hacia ti la mirada de la misericordia de Su parte, sea glorificado, esa mirada que lo vale todo. Así pues mientras Él exista mirándote, toda cosa existente es para ti y el forastero de verdad y el solo en origen es aquel que no pertenece a Él con la Creencia y el sometimiento o no desea esa pertenencia.