Translations:Yirmi Beşinci Söz/1013/en
Each of these four phrases has two meanings. With one meaning each is a proof of the other phrases, with the other, it is their result. From the sixteen threads of their relationships, a miraculous word-order embroidery is wrought. It is described thus in Isharat al-I’jaz. Also, as is explained in the Thirteenth Word, it is as though all the Qur’an’s verses have eyes that see most of the other verses and faces that look to them, so that each extends to the others the immaterial threads of relationship; each weaves a miraculous embroidery. From beginning to end Isharat al-I’jaz expounds this beauty and eloquence of the word-order.