İçeriğe atla

İKİNCİ MAKALE/ar: Revizyonlar arasındaki fark

"إن مراتب الأسلوب متفاوتة جداً؛ بعضها أرق من النسيم إذا سرى في السَّحر، وبعضها أخفى من دسائس دهاة الحرب في هذا الزمان، لا يشمّه إلّا ذوو الدهاء،" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''تنبيه:'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("إن مراتب الأسلوب متفاوتة جداً؛ بعضها أرق من النسيم إذا سرى في السَّحر، وبعضها أخفى من دسائس دهاة الحرب في هذا الزمان، لا يشمّه إلّا ذوو الدهاء،" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
111. satır: 111. satır:
'''تنبيه:'''
'''تنبيه:'''


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
إن مراتب الأسلوب متفاوتة جداً؛ بعضها أرق من النسيم إذا سرى في السَّحر، وبعضها أخفى من دسائس دهاة الحرب في هذا الزمان، لا يشمّه إلّا ذوو الدهاء،
Üslup meratibi pek mütefavittir. Bazen o kadar latîf ve rakiktir ki nesîm-i seherden daha âheste eser. Bazen o kadar gizli oluyor ki bu zamanın harbinin diplomatlarının desais-i harbiyelerinden daha mestûrdur. Bir diplomatın kuvve-i şâmmesi lâzımdır tâ istişmam edebilsin.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
كاستشمام الزمخشري(∗) من الآية الكريمة ﴿ مَنْ يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَم۪يمٌ ﴾ (يس:٧٨) أسلوبَ مَن يبرز إلى الميدان!
Ezcümle: يٰسٓ suresinde مَن۟ يُح۟يِى ال۟عِظَامَ وَ هِىَ رَمٖيمٌ şive-i ifadeden, Zemahşerî مَن۟ يَب۟رُزُ اِلَى ال۟مَي۟دَانِ üslubunu istişmam etmiştir. Evet insan, isyanla Hâlık’ın emrine karşı manen müdafaa ve mübareze eder.
 
</div>
نعم، إن العاصي لله إنما يبارز خالقه ويحاربه معنىً.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">