64.622
düzenleme
("И така, понеже повтарящите се коранични истини притежават подобна висока стойност и в тях се съдържат наличните мъдрости, здравият вроден усет свидетелства, че в повтарянето им е вложено силно и обхватно духовно чудо, освен ако нечие сърце боледува и..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Тогава е валидно следното известно правило: قَد۟ يُن۟كِرُ ال۟مَر۟ءُ ضَو۟ءَ الشَّم۟سِ مِن۟ رَمَدٍ وَ يُن۟كِرُ ال۟فَمُ طَع۟مَ ال۟مَاءِ مِن۟ سَقَمٍ "Човек може и да отрече слънчевата светлина поради недъг в очите, устата може и да отрече вкуса на вода..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
954. satır: | 954. satır: | ||
И така, понеже повтарящите се коранични истини притежават подобна висока стойност и в тях се съдържат наличните мъдрости, здравият вроден усет свидетелства, че в повтарянето им е вложено силно и обхватно духовно чудо, освен ако нечие сърце боледува и нечия същност е заразена от чумата на материализма. | И така, понеже повтарящите се коранични истини притежават подобна висока стойност и в тях се съдържат наличните мъдрости, здравият вроден усет свидетелства, че в повтарянето им е вложено силно и обхватно духовно чудо, освен ако нечие сърце боледува и нечия същност е заразена от чумата на материализма. | ||
Тогава е валидно следното известно правило: | |||
قَد۟ يُن۟كِرُ ال۟مَر۟ءُ ضَو۟ءَ الشَّم۟سِ مِن۟ رَمَدٍ وَ يُن۟كِرُ ال۟فَمُ طَع۟مَ ال۟مَاءِ مِن۟ سَقَمٍ | |||
قَد۟ يُن۟كِرُ ال۟مَر۟ءُ ضَو۟ءَ الشَّم۟سِ مِن۟ رَمَدٍ وَ يُن۟كِرُ ال۟فَمُ طَع۟مَ ال۟مَاءِ مِن۟ سَقَمٍ | |||
"Човек може и да отрече слънчевата светлина поради недъг в очите, устата може и да отрече вкуса на водата поради болест.” | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme