64.622
düzenleme
Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
808. satır: | 808. satır: | ||
Мои верни, истински братя, | Мои верни, истински братя, | ||
Когато в Свещения месец Рамадан четях Корана -чудното му изложение, - разсъждавах над смисъла на тридесет и трите знамения, които указват на Послания от светлина (Рисале-и Нур) и са разяснени в Първи лъч. Забелязах, че всяко от тях и дори знаменията на съответната страница и тяхната тема сякаш фиксират Послания от светлина и техните ученици от гледна точка на това, че те получават част от обилието им и дял от съдържанието им, особено знамението за светлината в едноименната коранична сура (Ан-нур), Този айет сочи с десет пръста Послания от светлина (Рисале-п Нур'), както и следващите го знамения - за тъмнините. Те фиксират противниците и враговете на Посланията и дори им дават най-големия урок, защото не е тайна, че мястото, перспективите и целите на тези знамения не се ограничават в определено време и място, а обхващат всички времена и места, тоест излизат от конкретните рамки и придобиват универсалност и всеобща значимост. Затова почувствах, че Послания от светлина (Рисале-и Нур) и техните ученици представят по най-истинския начин един от елементите на тази всеобхватност. | |||
Когато в Свещения месец Рамадан четях Корана -чудното му изложение, - разсъждавах над смисъла на тридесет и трите знамения, които указват на Послания от светлина (Рисале-и Нур | |||
Обръщението на Свещения Коран е придобило цялостност, абсолютна широта, върховна издигнатост и пълна универсалност, защото произлиза директно от абсолютно всеобхватната позиция на всеобщото Господство (рубубия) на Безсмъртния Събеседник, пречист е Той. Това обръщение придобива подобни качества и от великата обхватна позиция на онзи, на когото Книгата е била низпослана - достойния Пророк, Аллах да го благослови и с мир да го дари, представителя на човешкия род и възприемателя от името на целокупната човечност и дори на цялата вселена. Обръщението придобива качествата си и от това, че е отправено към широката и колосална позиция на всички слоеве от човечеството през всички епохи. То ги придобива също и от издигнатата всеобхватна позиция, която произтича от окончателното разяснение на законите на Пречистия Аллах, свързани с долния и с отвъдния живот, със земята и небето, с извечността и непреходността - законите, които засягат Неговото Господство (рубубия) и обхващат делата на всички творения. | Обръщението на Свещения Коран е придобило цялостност, абсолютна широта, върховна издигнатост и пълна универсалност, защото произлиза директно от абсолютно всеобхватната позиция на всеобщото Господство (рубубия) на Безсмъртния Събеседник, пречист е Той. Това обръщение придобива подобни качества и от великата обхватна позиция на онзи, на когото Книгата е била низпослана - достойния Пророк, Аллах да го благослови и с мир да го дари, представителя на човешкия род и възприемателя от името на целокупната човечност и дори на цялата вселена. Обръщението придобива качествата си и от това, че е отправено към широката и колосална позиция на всички слоеве от човечеството през всички епохи. То ги придобива също и от издигнатата всеобхватна позиция, която произтича от окончателното разяснение на законите на Пречистия Аллах, свързани с долния и с отвъдния живот, със земята и небето, с извечността и непреходността - законите, които засягат Неговото Господство (рубубия) и обхващат делата на всички творения. | ||
878. satır: | 876. satır: | ||
И така, виждаш, че в мединските знамения се съдържа вид удивително ярко красноречие, което е по-различно от реториката на меканските знамения в зависимост от различните теми и цели на напътствие и известяване. | И така, виждаш, че в мединските знамения се съдържа вид удивително ярко красноречие, което е по-различно от реториката на меканските знамения в зависимост от различните теми и цели на напътствие и известяване. | ||
Различието може да се забележи дори само в два израза: Твоят Господ رَبُّكَ и Господът на световете رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ.Първият дава знание за единосъщието (ахадия), а вторият - за единствеността (уахидия), като известява за единосъщието в рамките на единствеността. Този вид красноречие може да се види дори в едно изречение. В единствено знамение например е показано проникването на Божието знание в атома на очната зеница и в позицията на слънцето в центъра на небето, както и всеобхватността на Божията мощ, която с един и същ инструмент поставя всяко нещо на мястото му и превръща слънцето в око на небето. | |||
Различието може да се забележи дори само в два израза: Твоят Господ رَبُّكَ и Господът на световете رَبُّ ال۟عَالَمٖينَ.Първият дава знание за единосъщието (ахадия | |||
خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضَ Например знамениетоوَ هُوَ عَلٖيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ "И знае съкровеното в сърцата" يُولِجُ الَّي۟لَ فِى النَّهَارِ وَ يُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّي۟لِ " идва след знаменията "Той е, Който сътвори небесата и земята в шест дни [...].'Той въвежда нощта в деня и въвежда деня в нощта." (57: 4-6) Тоест откровението за проникването на Неговото знание в тайните на сърцата идва след като се спомене за величието на творенията на небесата и на земята и тяхното разпростиране пред погледите. В съзнанието се утвърждава, че Той знае помислите на сърцата и скришните им въжделения в рамките на величието, с което е сътворил небесата и земята и с което управлява делата им. Заключителните | خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَ ال۟اَر۟ضَ Например знамениетоوَ هُوَ عَلٖيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ "И знае съкровеното в сърцата" يُولِجُ الَّي۟لَ فِى النَّهَارِ وَ يُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّي۟لِ " идва след знаменията "Той е, Който сътвори небесата и земята в шест дни [...].'Той въвежда нощта в деня и въвежда деня в нощта." (57: 4-6) Тоест откровението за проникването на Неговото знание в тайните на сърцата идва след като се спомене за величието на творенията на небесата и на земята и тяхното разпростиране пред погледите. В съзнанието се утвърждава, че Той знае помислите на сърцата и скришните им въжделения в рамките на величието, с което е сътворил небесата и земята и с което управлява делата им. Заключителните |
düzenleme