İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/bg: Revizyonlar arasındaki fark

"Вторият е приемане на небитието и искрена вяра в него със сърцето. Тази част от безбожието означава взимане на решение и убеденост, която обрича своя привърженик да се ангажира с възгледите си и той е принуден да доказва отрицанието си." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Дори ако възпиращите от вярата следовници на неверието се стремят да потвърдят, макар и с огромни затруднения, своите отричащи и негативни убеждения, и да ги направят допустими под формата на приемане и потвърждение на небитието, това неверие в изве..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Вторият е приемане на небитието и искрена вяра в него със сърцето. Тази част от безбожието означава взимане на решение и убеденост, която обрича своя привърженик да се ангажира с възгледите си и той е принуден да доказва отрицанието си." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
80. satır: 80. satır:
'''Първият''' няма връзка с ислямските истини. Той е погрешно допускане, несъстоятелен възглед, приемане на заблуда и несправедливо решение, което засяга само него. Тази част от неверието излиза от рамките на нашето изследване и нито ние имаме отношение към нея, нито тя към нас.
'''Първият''' няма връзка с ислямските истини. Той е погрешно допускане, несъстоятелен възглед, приемане на заблуда и несправедливо решение, което засяга само него. Тази част от неверието излиза от рамките на нашето изследване и нито ние имаме отношение към нея, нито тя към нас.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Вторият''' противодейства на истините на вярата и се бори срещу тях. Той също бива два вида.
'''İkincisi:''' Hakaik-i imaniyeye karşı çıkar, muaraza eder. Bu dahi iki kısımdır:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Първият е отхвърляне и неприемане. Той е просто липса на доверие в доказателствата и не е друго освен невежество  и отсъствие на решение по въпроса, което лесно се постига. Този вид също остава извън обсега на нашето изследване.
Birisi: Adem-i kabuldür. Yalnız ispatı tasdik etmemektir. Bu ise bir cehildir, bir hükümsüzlüktür ve kolaydır. Bu da bahsimizden hariçtir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Вторият е приемане на небитието и искрена вяра в него със сърцето. Тази част от безбожието означава взимане на решение и убеденост, която обрича своя привърженик да се ангажира с възгледите си и той е принуден да доказва отрицанието си.
İkincisi: Kabul-ü ademdir. Kalben, ademini tasdik etmektir. Bu kısım ise bir hükümdür, bir itikaddır, bir iltizamdır. Hem iltizamı için nefyini ispat etmeye mecburdur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''На свой ред и отрицанието бива два вида.'''
'''Nefiy dahi iki kısımdır:'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Първият''' е отрицателят да казва: “Дадено нещо не съществува на конкретно място и в определена посока.” Този вид фиксирано отрицание може да бъде доказано. Нашето изследване не се спира и на него.
'''Birisi:''' “Has bir mevkide ve hususi bir cihette yoktur.” der. Bu kısım ise ispat edilebilir. Bu kısım da bahsimizden hariçtir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Вторият''' е отхвърляне и отрицание на доктриналните,  сакралните, общите и всестранните въпроси, които са свързани със земния живот, обхващат вселената, засягат отвъдното и  включват епохите. И това отрицание, както споменахме при мотивирането на първия проблем, не може да бъде напълно доказано, защото се изисква всеобхватен поглед, който да обозре вселената, да обгърне отвъдното и да проникне без ограничения във всички посоки на времето, за да бъде аргументирано подобно отрицание.
'''İkinci kısım ise:''' Dünyaya ve kâinata ve âhirete ve asırlara bakan imanî ve kudsî ve âmm ve muhit olan meseleleri nefiy ve inkâr etmektir. Bu nefiy ise –birinci meselede beyan ettiğimiz gibi– hiçbir cihetle ispat edilmez. Belki kâinatı ihata edecek ve âhireti görecek ve hadsiz zamanın her tarafını temaşa edecek bir nazar lâzımdır, tâ o gibi nefiyler ispat edilebilsin.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Пътят за избавление от втората бездна са също два проблема.'''
'''İkinci varta ve çare-i necat'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">