İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/bg: Revizyonlar arasındaki fark

"يَا مَن۟ لَا مُل۟كَ اِلَّا مُل۟كَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا يُح۟صِى ال۟عِبَادُ ثَنَائَهُ ۝" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Да, става ясно, че величието и могъществото са задължителни и потребни завеси, което проличава от обявяването им по всяко време: в призива за молитва (азан), в самата молитва (намаз) и в повечето ислямски обреди чрез повтарянето на: اَللّهُ اَكْبَرُ اَل..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("يَا مَن۟ لَا مُل۟كَ اِلَّا مُل۟كَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا يُح۟صِى ال۟عِبَادُ ثَنَائَهُ ۝" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
112. satır: 112. satır:
Това се изяснява също от свещения хадис: اَلْعَظَمَةُ اِزَارِى وَ الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِى “Величието е Моят пояс и могъществото е Моят плащ!” И в осемдесет и шеста част от молитвите на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, изложени красноречиво в Ал-джаушан ал-кабир, е разкрито следното:
Това се изяснява също от свещения хадис: اَلْعَظَمَةُ اِزَارِى وَ الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِى “Величието е Моят пояс и могъществото е Моят плащ!” И в осемдесет и шеста част от молитвите на Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, изложени красноречиво в Ал-джаушан ал-кабир, е разкрито следното:


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
يَا مَن۟ لَا مُل۟كَ اِلَّا مُل۟كَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا يُح۟صِى ال۟عِبَادُ ثَنَائَهُ ۝
يَا مَن۟ لَا مُل۟كَ اِلَّا مُل۟كَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا يُح۟صِى ال۟عِبَادُ ثَنَائَهُ ۝
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
يَا مَن۟ لَا تَصِفُ ال۟خَـلَائِقُ جَلَالَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا تَنَالُ ال۟اَو۟هَامُ كُن۟هَهُ ۝
يَا مَن۟ لَا تَصِفُ ال۟خَـلَائِقُ جَلَالَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا تَنَالُ ال۟اَو۟هَامُ كُن۟هَهُ ۝
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
يَا مَن۟ لَا يُد۟رِكُ ال۟اَب۟صَارُ كَمَالَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا يَب۟لُغُ ال۟اَف۟هَامُ صِفَاتَهُ ۝
يَا مَن۟ لَا يُد۟رِكُ ال۟اَب۟صَارُ كَمَالَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا يَب۟لُغُ ال۟اَف۟هَامُ صِفَاتَهُ ۝
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
يَا مَن۟ لَا يَنَالُ ال۟اَف۟كَارُ كِب۟رِيَائَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا يُح۟سِنُ ال۟اِن۟سَانُ نُعُوتَهُ ۝
يَا مَن۟ لَا يَنَالُ ال۟اَف۟كَارُ كِب۟رِيَائَهُ ۝ يَا مَن۟ لَا يُح۟سِنُ ال۟اِن۟سَانُ نُعُوتَهُ ۝
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
يَا مَن۟ لَا يَرُدُّ ال۟عِبَادُ قَضَائَهُ ۝ يَا مَن۟ ظَهَرَ فٖى كُلِّ شَى۟ءٍ اٰيَاتُهُ ۝
يَا مَن۟ لَا يَرُدُّ ال۟عِبَادُ قَضَائَهُ ۝ يَا مَن۟ ظَهَرَ فٖى كُلِّ شَى۟ءٍ اٰيَاتُهُ ۝
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
سُب۟حَانَكَ يَا لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اَن۟تَ ال۟اَمَانُ ال۟اَمَانُ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ
سُب۟حَانَكَ يَا لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اَن۟تَ ال۟اَمَانُ ال۟اَمَانُ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
“О, Ти, освен Чието царство няма друго царство! О, Ти, Чиито възхвали са неизброими за рабите! О, Ти, Чието величие творенията не могат да изобразят! О, Ти, Чието съвършенство погледите не обхващат! О, Ти, до Чиито свойства проникновенията не достигат! О, Ти, с Чието могъщество мислите не се сдобиват! О, Ти, Когото човек не може прекрасно да опише! О, Ти, Чиято присъда рабите не могат да отхвърлят! О, Ти, Чиито знамения се проявяват във всяко нещо!
diye olan gayet ârifane münâcat-ı Ahmediyenin (asm) beyanı gösteriyor ki azamet ve kibriya lüzumlu bir perdedir.
 
</div>
Преславен си Ти освен Когото няма друг бог! Безопасност! Безопасност! Избави ни Ти от Огъня!”