İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/bg: Revizyonlar arasındaki fark

düzenleme özeti yok
("най-съвършеният порядък и единството на материята Във второто жилище пътникът видял тази истина, според която най-съвършеният ред съществува в цялата вселена, в нейните опори и части и дори във всяко отделно създание. Единни са и всички субстанции, к..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Değişiklik özeti yok
Etiketler: Geri alındı Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
884. satır: 884. satır:
най-съвършеният порядък и единството на материята
най-съвършеният порядък и единството на материята


Във второто жилище пътникът видял тази истина, според която най-съвършеният ред съществува в цялата вселена, в нейните опори и части и дори във всяко отделно създание. Единни са и всички субстанции, които са оста на управлението на това обширно царство и са свързани с главното му ръководство и с неговите служители. Божите имена и дела, които се разпореждат в този велик град и това удивително стълпотворение са всеобхватни и включват всяко нещо. И името е същото, и делото е същото, и естеството е същото на всяко място въпреки взаимопроникването. Елементите и видовете, които са основата в строежа на този пищен дворец, в неговото управление и разкрасяване, обхващат цялата земна повърхност с разпространението си в повечето кътчета, въпреки че елементът си остава същият, и видът е един и същ и с еднаква природа на всяко място независимо от взаимопроникването. Всичко това красноречиво изисква, по необходимост аргументира, свидетелства и показва, че Създателят и Управителят на вселената, Владетелят и Пастирят на царството, Собственикът и Строителят на двореца е единствен, единосъщ, и уникален.
Във второто жилище пътникът видял тази истина, според която най-съвършеният ред съществува в цялата вселена, в нейните опори и части и дори във всяко отделно създание. Единни са и всички субстанции, които са оста на управлението на това обширно царство и са свързани с главното му ръководство и с неговите служители. Божите имена и дела, които се разпореждат в този велик град и това удивително стълпотворение са всеобхватни и включват всяко нещо. И името е същото, и делото е същото, и естеството е същото на всяко място въпреки взаимопроникването. Елементите и видовете, които са основата в строежа на този пищен дворец, в неговото управление и разкрасяване, обхващат цялата земна повърхност с разпространението си в повечето кътчета, въпреки че елементът си остава същият, и видът е един и същ и с еднаква природа на всяко място независимо от взаимопроникването.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">