İçeriğe atla

Onuncu Söz/bg: Revizyonlar arasındaki fark

"И така, Онзи, Който ще ви съживи при Възкресението, е същият, в Чиято длан се намират ключовете на небесата и на земята, и вселената му се подчинява като дисциплиниран войник, изпълняващ командите Му. Казват му: "Бъди!" كُنْ فَيَكُونُ И той става, напълно..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("И още, възможно ли е Онзи, Който е сътворил небесата и земята, да е безсилен да дари живот и смърт на човека – плод на небесата и на земята? И възможно ли е Онзи, Който управлява развитието на дървото и го отглежда, да пренебрегне неговия плод и да го оста..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("И така, Онзи, Който ще ви съживи при Възкресението, е същият, в Чиято длан се намират ключовете на небесата и на земята, и вселената му се подчинява като дисциплиниран войник, изпълняващ командите Му. Казват му: "Бъди!" كُنْ فَيَكُونُ И той става, напълно..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
1.122. satır: 1.122. satır:
И още, възможно ли е Онзи, Който е сътворил небесата и земята, да е безсилен да дари живот и смърт на човека – плод на небесата и на земята? И възможно ли е Онзи, Който управлява развитието на дървото и го отглежда, да пренебрегне неговия плод и да го остави на другите? И смятате ли, че Той ще остави на безсмислието Дървото на творението, всички части на което са изваяни с мъдрост, и ще пренебрегне неговия плод и резултат?
И още, възможно ли е Онзи, Който е сътворил небесата и земята, да е безсилен да дари живот и смърт на човека – плод на небесата и на земята? И възможно ли е Онзи, Който управлява развитието на дървото и го отглежда, да пренебрегне неговия плод и да го остави на другите? И смятате ли, че Той ще остави на безсмислието Дървото на творението, всички части на което са изваяни с мъдрост, и ще пренебрегне неговия плод и резултат?


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
И така, Онзи, Който ще ви съживи при Възкресението, е същият, в Чиято длан се намират ключовете на небесата и на земята, и вселената му се подчинява като дисциплиниран войник, изпълняващ командите Му. Казват му: "Бъди!" كُنْ فَيَكُونُ
Der: Haşirde sizi ihya edecek zat öyle bir zattır ki bütün kâinat ona emirber nefer hükmündedir. Emr-i كُنْ فَيَكُونُ e karşı kemal-i inkıyad ile serfürû eder. Bir baharı halk etmek, bir çiçek kadar ona ehven gelir. Bütün hayvanatı icad etmek, bir sinek icadı kadar kudretine kolay gelir bir zattır. Öyle bir zata karşı  مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ   deyip kudretine karşı taciz ile meydan okunmaz.
 
</div>
И той става, напълно подвластен. Онзи, за Когото сътворяването на пролетта е лесно и незначително като сътворяването на едничко цвете, и създаването на всички животни е нищожно за Неговата мощ като създаването на единствена муха. Носителят на подобна мощ не може да бъде питан и не ще бъде питан:
 
مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ “Кой ще съживи костите?...” Той не е безсилен.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">