İçeriğe atla

Yirmi Üçüncü Lem'a/bg: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Втори пример''' Човек, откъснат от културния и цивилизован свят, влиза във внушителен военен лагер и остава поразен от ученията и тренировките, които бойците провеждат с изключителен ред, дисциплина и умение, с покорство и послушание. Той забелязва..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Подобно на човека от примера, и онези, които изповядват идеята за величието на природата, но отхвърлят могъществото на божествеността (улухия), влизат във внушителния дворец на света – с много по-акуратен ред, по-съвършено майсторство, по-хубава напра..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Втори пример''' Човек, откъснат от културния и цивилизован свят, влиза във внушителен военен лагер и остава поразен от ученията и тренировките, които бойците провеждат с изключителен ред, дисциплина и умение, с покорство и послушание. Той забелязва..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
190. satır: 190. satır:
"Покажи се от блатото на природата, за да видиш великия Творец, за Когото свидетелстват на различни езици и сочат към Него по различен начин всички създания, като се започне от атомите и се стигне до планетите! Съзерцавай проявленията на великия Ваятел, Който е построил високия дворец на света и е записал в тази Книга Своя план, програмата и законите Си! И се избави от това греховно и жалко бълнуване!"
"Покажи се от блатото на природата, за да видиш великия Творец, за Когото свидетелстват на различни езици и сочат към Него по различен начин всички създания, като се започне от атомите и се стигне до планетите! Съзерцавай проявленията на великия Ваятел, Който е построил високия дворец на света и е записал в тази Книга Своя план, програмата и законите Си! И се избави от това греховно и жалко бълнуване!"


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Втори пример'''
'''İkinci Misal:''' Gayet vahşi bir adam muhteşem bir kışla dairesine girer. Gayet muntazam bir ordunun umumî beraber talimlerini, muntazam hareketlerini görür. Bir neferin hareketiyle; bir tabur, bir alay, bir fırka kalkar, oturur, gider; bir ateş emriyle ateş ettiklerini müşahede eder. Onun kaba, vahşi aklı, bir kumandanın, devletin nizamatıyla ve kanun-u padişahî ile kumandasını anlamayıp inkâr ettiğinden, o askerlerin iplerle birbiriyle bağlı olduklarını tahayyül eder. O hayalî ip, ne kadar hârikalı bir ip olduğunu düşünür; hayrette kalır.
 
</div>
Човек, откъснат от културния и цивилизован свят, влиза във внушителен военен лагер и остава поразен от ученията и тренировките, които бойците провеждат с изключителен ред, дисциплина и умение, с покорство и послушание. Той забелязва синхронизираните им действия, сякаш всички се движат като един – полк, бригада, дивизия, – вървят и спират, единни като отделен боец, изстрелват единен изстрел след единна команда. Човекът се изумява и не може да осъзнае с елементарния си мозък, че заповедите се издават от велик пълководец според законите на държавата и нарежданията на владетеля, затова си въобразява, че войниците са навързани един за друг с въже. После започва да разсъждава и си представя колко удивително е мнимото въже, поради което още повече се обърква и затруднява.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">