İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/el: Revizyonlar arasındaki fark

"Συνεπώς αυτές οι αφηγήσεις δεν είναι απλά κάποιες ιστορικές αφηγήσεις για να λάβουμε κάποιο μάθημα ή μια διδαχή, αλλά η κάθε μία σαν να καθιερώνει ένα διαχρονικό νόμο που απευθύνεται στον έκαστο αιώνα και σε κάθε επίπεδο σαν να αποστέλλεται εκείνη τη..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Πανάξια και πιστά μου αδέρφια," içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Συνεπώς αυτές οι αφηγήσεις δεν είναι απλά κάποιες ιστορικές αφηγήσεις για να λάβουμε κάποιο μάθημα ή μια διδαχή, αλλά η κάθε μία σαν να καθιερώνει ένα διαχρονικό νόμο που απευθύνεται στον έκαστο αιώνα και σε κάθε επίπεδο σαν να αποστέλλεται εκείνη τη..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
672. satır: 672. satır:
Καθώς διάβαζα το θαυματουργό κήρυγμα του Κουράν στον Ένδοξο μήνα του Ραμαζάν, όποιο από τα τριάντα τρία εδάφια -η σχέση των οποίων  με το Ρισαλέ-ι Νουρ έχει επισημανθεί στη Πρώτη Λάμψη- αντίκριζα,  παρατηρούσα ότι ακόμα και η σελίδα, το φύλλο και η ιστορία στο οποίο βρισκότανε το εδάφιο αφορούν σε ένα βαθμό τους μαθητές του Ρισαλέ-ι Νουρ με έναν τρόπο διδακτικό. Και όπως το εδάφιο περί του φωτός «Νουρ» στην Σούρα «Αλ-Νουρ» υποδεικνύει το Ρισαλέ-ι Νουρ με δέκα δάχτυλα, έτσι και τα εδάφια που το ακολουθούν περί του ερέβους αφορούν επίσης σε αρκετά υψηλό βαθμό αυτούς που είναι εναντίον του. Ένιωσα θαρρείς πως αυτό το αξίωμα, βγαίνει από το ιδιαίτερο νόημα και αποκτά ένα γενικότερο χαρακτήρα, και ότι  σε αυτόν  τον  αιώνα  το Ρισαλέ-ι Νουρ και οι μαθητές του διακρίνονται ως ένα επακριβώς μέλος αυτού του γενικότερου νοήματος.
Καθώς διάβαζα το θαυματουργό κήρυγμα του Κουράν στον Ένδοξο μήνα του Ραμαζάν, όποιο από τα τριάντα τρία εδάφια -η σχέση των οποίων  με το Ρισαλέ-ι Νουρ έχει επισημανθεί στη Πρώτη Λάμψη- αντίκριζα,  παρατηρούσα ότι ακόμα και η σελίδα, το φύλλο και η ιστορία στο οποίο βρισκότανε το εδάφιο αφορούν σε ένα βαθμό τους μαθητές του Ρισαλέ-ι Νουρ με έναν τρόπο διδακτικό. Και όπως το εδάφιο περί του φωτός «Νουρ» στην Σούρα «Αλ-Νουρ» υποδεικνύει το Ρισαλέ-ι Νουρ με δέκα δάχτυλα, έτσι και τα εδάφια που το ακολουθούν περί του ερέβους αφορούν επίσης σε αρκετά υψηλό βαθμό αυτούς που είναι εναντίον του. Ένιωσα θαρρείς πως αυτό το αξίωμα, βγαίνει από το ιδιαίτερο νόημα και αποκτά ένα γενικότερο χαρακτήρα, και ότι  σε αυτόν  τον  αιώνα  το Ρισαλέ-ι Νουρ και οι μαθητές του διακρίνονται ως ένα επακριβώς μέλος αυτού του γενικότερου νοήματος.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ναι, ο λόγος του  Κουράν παρουσιάζει μια τόσο θαυματουργικότητα και καθολικότητα, και φέρει μια ευρύτητα, ένα ύψιστο επίπεδο και περιεκτικότητα, τα οποία προέρχονται:  πρωτίστως από το τέλειο αξίωμα της Κυριότητας του Προ-Αιώνιου και Αιώνιου Ομιλητή Αλλάχ(Mütekellim-i Ezelî)· και ύστερα από το εκτεταμένο αξίωμα του Ατόμου (Προφήτη Μουχάμμεντ(Σ.Α.Ου)), ο οποίος είναι ο συνομιλητής που εκπροσωπεί την ανθρώπινη ύπαρξη αλλά και όλο το σύμπαν· έπειτα από το ευρύτατο αξίωμα των ύψιστων κηρυγμάτων προς το ανθρώπινο είδος που έχουν διεξαχθεί σε κάθε αιώνα· και βεβαίως από το  πλέον ύψιστο και περιεκτικό αξίωμα  του διαγγέλματος που  κηρύσσει τον Κύριο αυτού του κόσμου και του υπερπέραν, της γης και των ουρανών, της προ-αιωνιότητας και της αιωνιότητας, τον Δημιουργό του Σύμπαντος(HâlikKâinat) και όλους τους θείους κανόνες περί της διαχείρισης και προστασίας όλων των πλασμάτων. Ώστε  λοιπόν ο λόγος αυτός του Κουράν συνιστά μια τέτοια διδασκαλία, η οποία καθώς ακόμη και το απλό και επιφανειακό επίπεδό του χαϊδεύει τις απλές αντιλήψεις των απλών ανθρώπων που αποτελούν τη πλειοψηφία, ταυτόχρονα δίνει μια απόλυτη ικανοποίηση και στους πιο υψηλούς διαλεγόμενους του.
Evet, Kur’an’ın hitabı, evvela Mütekellim-i Ezelî’nin rububiyet-i âmmesinin geniş makamından hem nev-i beşer, belki kâinat namına muhatap olan zatın geniş makamından hem umum nev-i benî-Âdem’in bütün asırlarda irşadlarının gayet vüs’atli makamından hem dünya ve âhiretin ve arz ve semavatın ve ezel ve ebedin ve Hâlıkkâinat’ın rububiyetine ve bütün mahlukatın tedbirine dair kavanin-i İlahiyenin gayet yüksek ve ihatalı beyanatının geniş makamından aldığı vüs’at ve ulviyet ve ihata cihetiyle o hitap, öyle bir yüksek i’caz ve şümul gösterir ki ders-i Kur’an’ın muhataplarından en kesretli taife olan tabaka-i avamın basit fehimlerini okşayan zâhirî ve basit mertebesi dahi en ulvi tabakayı da tam hissedar eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Συνεπώς αυτές οι αφηγήσεις δεν είναι απλά κάποιες ιστορικές αφηγήσεις για να λάβουμε κάποιο μάθημα ή μια διδαχή, αλλά η κάθε μία σαν να καθιερώνει ένα διαχρονικό νόμο που απευθύνεται στον έκαστο αιώνα και σε κάθε επίπεδο σαν να αποστέλλεται εκείνη τη στιγμή, εκ νέου. Και ιδίως με τις πολλαπλές επαναλήψεις των απειλών όπως  اَلظَّالِمٖينَاَلظَّالِمٖينَ  οι οποίες ανακοινώνουν με σφοδρότητα τις ουράνιες και γήινες συμφορές που είναι οι τιμωρίες των τυραννιών, στρέφει τα βλέμματα των ανήκουστων τυραννιών τούτης της εποχής στις συμφορές που υπέστησαν  οι λαοί του Άντ, Σεμούντ και Φαραώ, και δίνει παρηγοριά στους θλιμμένους πιστούς με τη σωτηρία των Προφητών όπως ο Ιμπραχίμ (Αβραάμ) και Μουσά (Μωυσή)(Αλεïχίμους-σελλάμ, Είθε οι ευλογίες του Αλλάχ να είναι μαζί τους).
Güya kıssadan yalnız bir hisse ve bir hikâye-i tarihiyeden bir ibret değil belki bir küllî düsturun efradı olarak her asra ve her tabakaya hitap ederek taze nâzil oluyor ve bilhassa çok tekrarla اَلظَّالِمٖينَ ، اَلظَّالِمٖينَ deyip tehditleri ve zulümlerinin cezası olan musibet-i semaviye ve arziyeyi şiddetle beyanı, bu asrın emsalsiz zulümlerine kavm-i Âd ve Semud ve Firavun’un başlarına gelen azaplar ile baktırıyor ve mazlum ehl-i imana İbrahim (as) ve Musa (as) gibi enbiyanın necatlarıyla teselli veriyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">