68.380
düzenleme
("Όπως έχει γίνει αναφορά και στο Δέκατο Λόγο, η ύψιστη επιρροή του ονόματος Ο Μοναδικός Κυβερνήτης(El-Hakem) καθιστά αυτό το σύμπαν ένα βιβλίο, μέσα στο οποίο έχουν γραφτεί εκατοντάδες βιβλία στην κάθε του σελίδα, και εξίσου στον κάθε του στίχο έχουν καταχ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Και είναι σαν να επιθυμεί να αγναντεύει με χιλιάδες μάτια τα ανεκτίμητης αξίας και μοναδικά αριστουργήματα που προβάλλει σε αυτόν τον επίγειο τόπο έκθεσης αυτός ο Μεγαλοπρεπής Κυβερνήτης(Hakem-iZülcelâl)." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
159. satır: | 159. satır: | ||
Όπως έχει γίνει αναφορά και στο Δέκατο Λόγο, η ύψιστη επιρροή του ονόματος Ο Μοναδικός Κυβερνήτης(El-Hakem) καθιστά αυτό το σύμπαν ένα βιβλίο, μέσα στο οποίο έχουν γραφτεί εκατοντάδες βιβλία στην κάθε του σελίδα, και εξίσου στον κάθε του στίχο έχουν καταχωρηθεί εκατοντάδες σελίδες και στην κάθε του λέξη υπάρχουν εκατοντάδες στίχοι και στο κάθε του γράμμα εμπεριέχονται εκατοντάδες λέξεις, και ακόμη στην κάθε του τελεία υπάρχει ένα μικρό, συνοπτικό ευρετήριο του ίδιου βιβλίου. Αυτές λοιπόν οι σελίδες, οι στίχοι, μέχρι και οι τελείες αυτού του βιβλίου, μας παρουσιάζουν από εκατό πτυχές τον καλλιτέχνη και συγγραφέα τους με έναν τόσο διαυγές τρόπο που έστω και ένα βλέμμα σε αυτήν την βίβλο του σύμπαντος, μας υποδεικνύει και νουθετεί την υπόσταση του ενός και μοναδικού συγγραφέα του και μάλιστα εκατό φορές περισσότερο από ότι την ίδια της την υπόσταση. Διότι, καθώς ένα γράμμα επιδεικνύει μεν την ίδια του την υπόσταση όσο ένα γράμμα, υποδεικνύει και επαληθεύει δε όσο ένας στίχος τον συντάκτη του. | Όπως έχει γίνει αναφορά και στο Δέκατο Λόγο, η ύψιστη επιρροή του ονόματος Ο Μοναδικός Κυβερνήτης(El-Hakem) καθιστά αυτό το σύμπαν ένα βιβλίο, μέσα στο οποίο έχουν γραφτεί εκατοντάδες βιβλία στην κάθε του σελίδα, και εξίσου στον κάθε του στίχο έχουν καταχωρηθεί εκατοντάδες σελίδες και στην κάθε του λέξη υπάρχουν εκατοντάδες στίχοι και στο κάθε του γράμμα εμπεριέχονται εκατοντάδες λέξεις, και ακόμη στην κάθε του τελεία υπάρχει ένα μικρό, συνοπτικό ευρετήριο του ίδιου βιβλίου. Αυτές λοιπόν οι σελίδες, οι στίχοι, μέχρι και οι τελείες αυτού του βιβλίου, μας παρουσιάζουν από εκατό πτυχές τον καλλιτέχνη και συγγραφέα τους με έναν τόσο διαυγές τρόπο που έστω και ένα βλέμμα σε αυτήν την βίβλο του σύμπαντος, μας υποδεικνύει και νουθετεί την υπόσταση του ενός και μοναδικού συγγραφέα του και μάλιστα εκατό φορές περισσότερο από ότι την ίδια της την υπόσταση. Διότι, καθώς ένα γράμμα επιδεικνύει μεν την ίδια του την υπόσταση όσο ένα γράμμα, υποδεικνύει και επαληθεύει δε όσο ένας στίχος τον συντάκτη του. | ||
Πράγματι, μία από τις σελίδες αυτής της μέγα βίβλου του σύμπαντος, είναι η επιφάνεια της γης. Και στην εποχή της άνοιξης παρακολουθούμε εν όψει να καταγράφονται σε αυτή τη σελίδα με έναν απόλυτα ενδελεχή τρόπο, τόσα βιβλία όσα είναι και οι ομάδες των φυτών και ζώων, ενσωματωμένα, μαζικά, ταυτοχρόνως και χωρίς το παραμικρό σφάλμα. Και όντως ένας στίχος της προκείμενης σελίδας είναι ένας κήπος. Όπου παρατηρούμε ομοίως να συνθέτονται ομαδικά ωδές και έπαινοι όσα και τα λουλούδια, τα δέντρα και τα φυτά που βρίσκονται μέσα σε αυτόν τον κήπο, η μία μέσα στην άλλη, χωρίς τη παραμικρή ανακρίβεια. Και προφανώς μία λέξη αυτού του στίχου είναι ένα μεμονωμένο δέντρο ανθισμένο και έτοιμο να δώσει τον καρπό του. Αυτή η μία λέξη λοιπόν, αποτελείται από τόσα άρθρα όσα είναι και τα τέλεια, ταξινομημένα και στολισμένα φύλλα, τα άνθη και οι καρποί του δέντρου τα οποία με γλαφυρότητα αφηγούνται τον Κάτοχο Μεγαλείου Δύναμης και τον Μοναδικό Κυβερνήτη Αλλάχ(Hakem-iZülcelâl). Λες και αυτό το δέντρο όπως και όλα τα άλλα ανθισμένα δέντρα, είναι ένα έμμετρο ζωντανό υμνολόγιο που ψέλνει την εύφημη μνεία προς το διακοσμητή και συντηρητή του. | |||
Και είναι σαν να επιθυμεί να αγναντεύει με χιλιάδες μάτια τα ανεκτίμητης αξίας και μοναδικά αριστουργήματα που προβάλλει σε αυτόν τον επίγειο τόπο έκθεσης αυτός ο Μεγαλοπρεπής Κυβερνήτης(Hakem-iZülcelâl). | |||
Επίσης σαν να επιδιώκει να παρουσιάσει στον βασιλιά του, στα εορταστικά εγκαίνια της άνοιξης, τα πολύτιμα δώρα και τα παράσημα και τις στολές που έχει χορηγήσει ο Άναρχος Σουλτάνος (Sultan-ı Ezelî) σε αυτό το δέντρο, έχει ενδυθεί με μια τόσο καλλωπισμένη άπταιστη, γλαφυρή και βαρυσήμαντη μορφή και φέροντας ένα τόσο αποφθεγματικό ύφος, που προσμαρτυρεί με το έκαστο άνθος, με τον έκαστο του καρπό με ποικίλα τεκμήρια και γλώσσες την ύπαρξη και τους ιδιαίτερους τίτλους του Σχεδιαστή και Διακοσμητή(Nakkaş) του. | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme