İçeriğe atla

Üçüncü Şuâ/el: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Ω Εσύ, Ο Πανίσχυρος κάτοχος Μεγαλείου Δύναμης(Kadîr-i Zülcelâl)!''' Ο άνεμος, το σύννεφο, η βροχή, ο κεραυνός, και η βροντή στον ουράνιο θόλο ανήκουν στη Δικιά Σου ιδιοκτησία, είναι υπάκουα και υπεύθυνα προς το Δικό Σου διάταγμα και την επιρροή και με τη Δικιά..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Η Δύναμη Σου, η οποία δρα στον ουράνιο θόλο έτσι ώστε κάθε στιγμή μας παρουσιάζει ένα δείγμα της ανάστασης και της συντέλειας του κόσμου, και μέσα σε μία ώρα μετατρέπει το καλοκαίρι σε χειμώνα και το χειμώνα σε καλοκαίρι, φέρνει έναν κόσμο και στέλνει..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Ω Εσύ, Ο Πανίσχυρος κάτοχος Μεγαλείου Δύναμης(Kadîr-i Zülcelâl)!''' Ο άνεμος, το σύννεφο, η βροχή, ο κεραυνός, και η βροντή στον ουράνιο θόλο ανήκουν στη Δικιά Σου ιδιοκτησία, είναι υπάκουα και υπεύθυνα προς το Δικό Σου διάταγμα και την επιρροή και με τη Δικιά..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
72. satır: 72. satır:
Η Δύναμη Σου, η οποία δρα στον ουράνιο θόλο έτσι ώστε κάθε στιγμή μας παρουσιάζει  ένα δείγμα της ανάστασης και της συντέλειας του κόσμου, και μέσα σε μία ώρα μετατρέπει το καλοκαίρι σε χειμώνα και το χειμώνα σε καλοκαίρι, φέρνει έναν κόσμο και στέλνει έναν κόσμο στον κόσμο του αγνώστου, μας υποδεικνύει ότι έτσι παρομοίως η ίδια η δύναμη Σου αυτή, θα μετατρέψει αυτή τη γη στον κόσμο του υπερπέραν, και θα μας παρουσιάσει τις αιώνιες  δραστηριότητες  του υπερπέραν.
Η Δύναμη Σου, η οποία δρα στον ουράνιο θόλο έτσι ώστε κάθε στιγμή μας παρουσιάζει  ένα δείγμα της ανάστασης και της συντέλειας του κόσμου, και μέσα σε μία ώρα μετατρέπει το καλοκαίρι σε χειμώνα και το χειμώνα σε καλοκαίρι, φέρνει έναν κόσμο και στέλνει έναν κόσμο στον κόσμο του αγνώστου, μας υποδεικνύει ότι έτσι παρομοίως η ίδια η δύναμη Σου αυτή, θα μετατρέψει αυτή τη γη στον κόσμο του υπερπέραν, και θα μας παρουσιάσει τις αιώνιες  δραστηριότητες  του υπερπέραν.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Ω Εσύ, Ο Πανίσχυρος κάτοχος Μεγαλείου Δύναμης(Kadîr-i Zülcelâl)!'''
Ey Kadîr-i Zülcelal! Cevv-i fezadaki hava, bulut ve yağmur, berk ve ra’d; senin mülkünde, senin emrin ve havlin ile senin kuvvet ve kudretinle musahhar ve vazifedardırlar. Mahiyetçe birbirinden uzak olan bu feza mahlukatı, gayet süratli ve âni emirlere ve çabuk ve acele kumandalara itaat ettiren âmir ve hâkimlerini takdis ederek, rahmetini medh ü sena ederler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ο άνεμος, το σύννεφο, η βροχή, ο κεραυνός, και η βροντή στον ουράνιο θόλο ανήκουν στη Δικιά Σου ιδιοκτησία, είναι υπάκουα και υπεύθυνα προς το Δικό Σου διάταγμα και την επιρροή και με τη Δικιά Σου δύναμη και ισχύ. Όλες αυτές οι οντότητες του ουρανού, οι οποίες κατέχουν τόσο αντίθετες ιδιότητες μεταξύ τους, καθαγιάζουν το Διοικητή και Ηγεμόνα τους, που υποτάσσει αυτές μαζί με τα άλλα στις ξαφνικές, επιτακτικές και επείγουσες εντολές Του, και υμνούν με επαίνους την ευσπλαχνία Του.
'''Ey arz ve semavatın HâlıkZülcelali!'''
 
</div>
'''Ω Εσύ, Ο Κάτοχος Μεγαλείου Δύναμης Δημιουργός της Γης και των Ουρανών(HâlikZülcelâl)!'''


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">