İçeriğe atla

Dokuzuncu Şuâ/el: Revizyonlar arasındaki fark

"Και εφόσον, όπως ακριβώς ο Ιδιοκτήτης του σύμπαντος έχει επιλέξει τη γη από το σύμπαν, και τον άνθρωπο από τη γη, και έχει απονέμει σε αυτόν ένα μεγάλο αξίωμα και σπουδαιότητα, έτσι και από την ανθρωπότητα έχει επιλέξει τους προφήτες, τους αγίους και άτ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("και αφού οι αλόγιστες παραβάσεις και ανταρσίες που παρουσιάζονται μεταξύ των ανθρώπων, οι οποίες είναι ενάντιες και αντιτιθέμενες προς την τάξη, τη δικαιοσύνη, την ισορροπία και το κάλλος του σύμπαντος, και η άρνηση, η προδοσία και η απιστία τους προς..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Και εφόσον, όπως ακριβώς ο Ιδιοκτήτης του σύμπαντος έχει επιλέξει τη γη από το σύμπαν, και τον άνθρωπο από τη γη, και έχει απονέμει σε αυτόν ένα μεγάλο αξίωμα και σπουδαιότητα, έτσι και από την ανθρωπότητα έχει επιλέξει τους προφήτες, τους αγίους και άτ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
161. satır: 161. satır:
Και εφόσον, όπως ακριβώς ο Ιδιοκτήτης του σύμπαντος έχει επιλέξει τη γη από το σύμπαν, και τον άνθρωπο από τη γη, και έχει απονέμει σε αυτόν ένα μεγάλο αξίωμα και σπουδαιότητα, έτσι και από την ανθρωπότητα έχει επιλέξει τους προφήτες, τους αγίους και άτομα εξαγνισμένα, έντιμα ανθρώπινα όντα τα οποία συμμορφώνονται στους στόχους της συντήρησης Του και μέσα από την πίστη και την υποταγή, Τον κάνουν να τους αγαπήσει. Τους έχει εκλέξει ως φίλους και αποδέκτες του λόγου Του, και έχει παραχωρήσει σε αυτούς ευδοκίμηση και θαύματα και έχει τιμωρήσει τους εχθρούς τους με συμφορές εξ’ ουρανού.
Και εφόσον, όπως ακριβώς ο Ιδιοκτήτης του σύμπαντος έχει επιλέξει τη γη από το σύμπαν, και τον άνθρωπο από τη γη, και έχει απονέμει σε αυτόν ένα μεγάλο αξίωμα και σπουδαιότητα, έτσι και από την ανθρωπότητα έχει επιλέξει τους προφήτες, τους αγίους και άτομα εξαγνισμένα, έντιμα ανθρώπινα όντα τα οποία συμμορφώνονται στους στόχους της συντήρησης Του και μέσα από την πίστη και την υποταγή, Τον κάνουν να τους αγαπήσει. Τους έχει εκλέξει ως φίλους και αποδέκτες του λόγου Του, και έχει παραχωρήσει σε αυτούς ευδοκίμηση και θαύματα και έχει τιμωρήσει τους εχθρούς τους με συμφορές εξ’ ουρανού.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Και ανάμεσα από τους αντάξιους και αξιαγάπητους αυτούς φίλους, έχει επιλέξει τον ηγέτη και την πηγή της περηφάνιας τους τον Μουχάμμεντ  Αλεïχίσσαλάτου  Ουεσελλάμ .(Είθε ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), και επί μακρούς αιώνες έχει φωτίσει με το φως Του το ήμισυ της υδρογείου και το ένα πέμπτο της ανθρωπότητας. Λες και το σύμπαν δημιουργήθηκε για χάρη Του, όλοι οι αντικειμενικοί στόχοι του σύμπαντος καθίστανται έκδηλοι μέσω Αυτού και της θρησκευτικής του λατρείας και του Ιερού Κουράν Του.
Ve bu kıymetli, sevimli dostlarından dahi onların imamı ve mefhari olan Muhammed aleyhissalâtü vesselâmı intihab ederek, ehemmiyetli küre-i arzın yarısını ve ehemmiyetli nev-i insanın beşten birisini uzun asırlarda onun nuruyla tenvir ediyor. Âdeta bu kâinat onun için yaratılmış gibi bütün gayeleri onun ile ve onun dini ile ve Kur’an’ı ile tezahür ediyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">