İçeriğe atla

Onuncu Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Similarly, intelligence, the most precious of gifts for man, will wound his heart through constant reflection of the pains of the past and the fears of the future; it will mix nine pains with every pleasure and thus become a disaster to man. Now this is false to the hundredth degree. The life of this world thus proves decisively the pillar of faith that is belief in the hereafter and displays to our eyes every spring more than three hundred thousan..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Otherwise, it will follow that the tree of life, so plentifully decked out with significant instruments, yields no fruit, benefit or truth for animate beings, especially man; and man who in his substance and faculties is twenty times superior to the sparrow and is indeed the most important and elevated of all creation, will fall to a degree twenty times lower than that of the sparrow; with respect to the felicity of his life, he will be the most unfortun..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Similarly, intelligence, the most precious of gifts for man, will wound his heart through constant reflection of the pains of the past and the fears of the future; it will mix nine pains with every pleasure and thus become a disaster to man. Now this is false to the hundredth degree. The life of this world thus proves decisively the pillar of faith that is belief in the hereafter and displays to our eyes every spring more than three hundred thousan..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
790. satır: 790. satır:
substance and faculties is twenty times superior to the sparrow and is indeed the most important and elevated of all creation, will fall to a degree twenty times lower than that of the sparrow; with respect to the felicity of his life, he will be the most unfortunate and humiliated of wretches.
substance and faculties is twenty times superior to the sparrow and is indeed the most important and elevated of all creation, will fall to a degree twenty times lower than that of the sparrow; with respect to the felicity of his life, he will be the most unfortunate and humiliated of wretches.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Similarly, intelligence, the  most precious of gifts for  man,  will wound his  heart through constant reflection of the pains of the past and the fears of the future; it will mix nine pains with every pleasure and thus become a disaster to man. Now this is false to  the hundredth degree. The life of this world thus proves decisively the pillar of faith that is belief in the  hereafter and displays to our eyes every spring more than three hundred thousand specimens of resurrection.
Hem en kıymettar bir nimet olan akıl dahi geçmiş zamanın hüzünlerini ve gelecek zamanın korkularını düşünmek ile kalb-i insanı mütemadiyen incitip bir lezzete dokuz elemleri karıştırdığından en musibetli bir bela olur. Bu ise yüz derece bâtıldır. Demek bu hayat-ı dünyeviye, âhirete iman rüknünü kat’î ispat ediyor ve her baharda haşrin üç yüz binden ziyade numunelerini gözümüze gösteriyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">