İçeriğe atla

On Dördüncü Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Thus, we see that the sun, which is a luminous bubble in the seas of the skies and a small and dense mirror to the manifestation of the Absolutely Powerful One’s Name of Light, observedly displays examples of the three principles of this truth. So we surely believe with complete certainty as though witnessing it that the All-Glorious One, Who is the Light of Light, the Illuminator of Light, the Determiner of Light, and in comparison to Whose knowledge..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Moreover, if to suppose the impossible we were to imagine the sun acted with will in the tasks and manifestations its displays, with Divine permission it would function with such ease and speed and breadth in everything from particles and droplets and the surface of the sea to the planets, that it would be supposed that it performed these mighty disposals through a mere command. A particle and a planet would be equal before its command. The effulgence i..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Thus, we see that the sun, which is a luminous bubble in the seas of the skies and a small and dense mirror to the manifestation of the Absolutely Powerful One’s Name of Light, observedly displays examples of the three principles of this truth. So we surely believe with complete certainty as though witnessing it that the All-Glorious One, Who is the Light of Light, the Illuminator of Light, the Determiner of Light, and in comparison to Whose knowledge..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
34. satır: 34. satır:
Moreover, if to suppose the impossible we were to imagine the sun acted with will in the tasks and manifestations its displays, with Divine  permission it would function with such ease and speed and breadth in everything from particles and droplets and the surface of the sea to the planets, that it would be supposed that it performed these mighty disposals through a mere command. A particle and a planet would be equal before its command. The effulgence it would bestow on the surface of the sea, it would bestow also with perfect order on a particle in accordance with the particle’s capacity.
Moreover, if to suppose the impossible we were to imagine the sun acted with will in the tasks and manifestations its displays, with Divine  permission it would function with such ease and speed and breadth in everything from particles and droplets and the surface of the sea to the planets, that it would be supposed that it performed these mighty disposals through a mere command. A particle and a planet would be equal before its command. The effulgence it would bestow on the surface of the sea, it would bestow also with perfect order on a particle in accordance with the particle’s capacity.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Thus, we see that the sun, which is a luminous bubble in the seas of the skies and a small and dense mirror to the manifestation of the Absolutely Powerful One’s Name of Light, observedly displays  examples of the three principles of this truth. So we surely believe with complete certainty as though witnessing it that the All-Glorious One, Who is the Light of Light, the Illuminator of Light, the Determiner of Light, and in comparison to Whose knowledge and power the sun’s light and heat is like earth, is all-present and all-seeing and infinitely close to all things with His knowledge and power, and that things are utterly distant from Him, and that He does things with such ease and facility that it is understood He creates with the ease and speed of a mere command, and that nothing at all, great or small, particular or universal, can escape from the sphere of His power, and that His magnificence encompasses all things. And this has to be believed.
İşte, sema denizinin yüzünde ziyadar bir kabarcık ve Kadîr-i Mutlak’ın Nur isminin cilvesine kesif bir âyinecik olan şu güneşin, bilmüşahede şu hakikatin üç esasının numunelerine mazhar olduğunu görüyoruz. Elbette güneşin nur ve harareti, ilim ve kudretine nisbeten toprak gibi kesif hükmünde, “Nuru’n-Nur, Münevviru’n-Nur, Mukaddiru’n-Nur” olan Zat-ı Zülcelal her şeye, ilim ve kudretiyle nihayetsiz yakın ve hazır ve nâzır ve eşya ondan gayet uzak olduğuna hem o derece külfetsiz, mualecesiz, suhuletle işleri yapar ki yalnız mahz-ı emrin sürat ve suhuletiyle icad eder gibi anlaşıldığına hem hiçbir şey; cüz’î küllî, küçük büyük, daire-i kudretinden harice çıkmadığına ve kibriyası ihata ettiğine şuhud derecesinde bir yakîn-i imanî ile iman ederiz ve iman etmek gerektir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">