İçeriğe atla

On Yedinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Especially the face of the earth in spring and summer, it is a series of festivals for the groups of small beings so glittering it draws the gazes of the spirit beings and angels and the dwellers of the heavens in the high levels of the world. For those who think and contemplate it is a place for reflection so wonderful, the mind is powerless to describe it." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("And He divides the festival, which is most extensive in regard to both time and space, into centuries, years, seasons, and even days and their parts, and makes them all exalted festivals in the form of parades for all the groups of His creatures with spirits and for His plant and vegetable artefacts." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Especially the face of the earth in spring and summer, it is a series of festivals for the groups of small beings so glittering it draws the gazes of the spirit beings and angels and the dwellers of the heavens in the high levels of the world. For those who think and contemplate it is a place for reflection so wonderful, the mind is powerless to describe it." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
12. satır: 12. satır:
And He divides the festival, which is  most extensive in regard to both time and space,  into centuries, years, seasons, and even days and their parts, and makes them all exalted festivals in the form of parades for all the groups of His creatures with spirits and for His plant and vegetable artefacts.
And He divides the festival, which is  most extensive in regard to both time and space,  into centuries, years, seasons, and even days and their parts, and makes them all exalted festivals in the form of parades for all the groups of His creatures with spirits and for His plant and vegetable artefacts.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Especially the face of the earth in spring and summer, it is a series of festivals for the groups of small beings so glittering it draws the gazes of the spirit beings and angels and the dwellers of the heavens in the high levels of the world. For those who think and contemplate it is a place for reflection so wonderful, the mind is powerless to describe it.
Ve bilhassa rûy-i zemin, hususan bahar ve yaz zamanında masnuat-ı sağirenin taifelerine öyle şaşaalı ve birbiri arkasında bayramlardır ki tabakat-ı âliyede olan ruhaniyatı ve melâikeleri ve sekene-i semavatı seyre celbedecek bir cazibedarlık görünüyor. Ve ehl-i tefekkür için öyle şirin bir mütalaagâh oluyor ki akıl tarifinden âcizdir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">