İçeriğe atla

Yirmi Birinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"O my wretched soul! Is your life eternal, I wonder? Have you any incontrovertible document showing that you will live to next year, or even to tomorrow? What causes you boredom is that you fancy you shall live for ever. You complain as though you will remain in this world to enjoy yourself for ever. If you had understood that your life is brief and that it is departing fruitlessly, it surely would not cause you boredom, but excite a real eagerness and a..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("===FIRST WARNING===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("O my wretched soul! Is your life eternal, I wonder? Have you any incontrovertible document showing that you will live to next year, or even to tomorrow? What causes you boredom is that you fancy you shall live for ever. You complain as though you will remain in this world to enjoy yourself for ever. If you had understood that your life is brief and that it is departing fruitlessly, it surely would not cause you boredom, but excite a real eagerness and a..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
19. satır: 19. satır:
===FIRST WARNING===
===FIRST WARNING===


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O my wretched soul! Is your life eternal, I wonder? Have you any incontrovertible document showing that you will live to next year, or even to tomorrow? What causes you boredom is that you fancy  you shall live for ever. You complain as though you will remain in this world to enjoy yourself for ever. If you had understood that your life is brief and that it is departing fruitlessly, it surely would not cause you boredom, but excite a real eagerness and agreeable pleasure to spend one hour out of the  twenty-four on a fine, agreeable, easy, and merciful act of service which is a means of gaining the true happiness of eternal life.
Ey bedbaht nefsim! Acaba ömrün ebedî midir? Hiç kat’î senedin var mı ki gelecek seneye belki yarına kadar kalacaksın? Sana usanç veren, tevehhüm-ü ebediyettir. Keyif için ebedî dünyada kalacak gibi nazlanıyorsun. Eğer anlasa idin ki ömrün azdır hem faydasız gidiyor. Elbette onun yirmi dörtten birisini, hakiki bir hayat-ı ebediyenin saadetine medar olacak bir güzel ve hoş ve rahat ve rahmet bir hizmete sarf etmek; usanmak şöyle dursun, belki ciddi bir iştiyak ve hoş bir zevki tahrike sebep olur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">