İçeriğe atla

Yirmi İkinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Come, my friend! Now I shall show you a decisive proof as powerful as the ten previous ones. We shall board a boat,(*<ref>*The ship indicates history, and the peninsula, the Era of Bliss or Age of the Prophet (PBUH). Through casting off the dress of this low civilization on its dark shore, entering the seas of time, boarding the ship of history and alighting at the Arabian Peninsula and Era of Bliss, and visiting the Glory of the World (PBUH) at his duti..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("===ELEVENTH PROOF===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Come, my friend! Now I shall show you a decisive proof as powerful as the ten previous ones. We shall board a boat,(*<ref>*The ship indicates history, and the peninsula, the Era of Bliss or Age of the Prophet (PBUH). Through casting off the dress of this low civilization on its dark shore, entering the seas of time, boarding the ship of history and alighting at the Arabian Peninsula and Era of Bliss, and visiting the Glory of the World (PBUH) at his duti..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
136. satır: 136. satır:
===ELEVENTH PROOF===
===ELEVENTH PROOF===


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Come, my friend! Now I shall show you a decisive proof as powerful as the ten previous ones. We shall board a boat,(*<ref>*The ship indicates history, and the peninsula, the Era of Bliss or Age of the Prophet (PBUH). Through casting off the dress of this low civilization on its dark shore, entering the seas of time, boarding the ship of history and alighting at the Arabian Peninsula and Era of Bliss, and visiting the Glory of the
Gel, ey arkadaş! Şimdi sana geçmiş olan on bürhan kuvvetinde kat’î bir bürhan daha göstereceğim. Gel, bir gemiye bineceğiz; (Hâşiye-1<ref>'''Hâşiye-1:''' Gemi, tarihe ve cezire ise asr-ı saadete işarettir. Şu asrın zulümatlı sahilinde, mimsiz medeniyetin giydirdiği libastan soyunup, zamanın denizine girip, tarih ve siyer sefinesine binip, asr-ı saadet ceziresine ve Ceziretü’l-Arap meydanına çıkıp Fahr-i Âlem’i (asm) iş başında ziyaret etmekle biliriz ki o zat o kadar parlak bir bürhan-ı tevhiddir ki zeminin baştan başa yüzünü ve zamanın geçmiş ve gelecek iki yüzünü ışıklandırmış, küfür ve dalalet zulümatını dağıtmıştır. </ref>) şu uzakta bir cezire var, oraya gideceğiz. Çünkü bu tılsımlı âlemin anahtarları orada olacak. Hem herkes o cezireye bakıyor, oradan bir şeyler bekliyor, oradan emir alıyorlar.
World (PBUH) at his duties, we know that he is a proof of Divine Unity so brilliant that he illuminates the entire globe and the two faces of the past and the future, and disperses the darkness of unbelief and misguidance.</ref>) and sail to a peninsula, far away. For the key to this riddle-filled world will be there. Moreover, everyone is looking to that peninsula and awaiting something from it; they are receiving orders from there.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">