İçeriğe atla

Yirmi İkinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"O our Sustainer! Do not call us to task if we forget or fall into error. * Our Sustainer! Lay not a burden on us like that which you laid on those before us; * Our Sustainer! Lay not on us a burden greater than we have the strength to bear. * Blot out our sins. And grant us forgiveness. Have mercy on us. You are our Protector; help us against those who stand against faith. (*<ref>*Qur’an, 2:286.</ref>) Our Sustainer! Let not our hearts deviate now a..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Glory be to You! We have no knowledge save that which You have taught us; indeed, You are All-Knowing, All-Wise. (*<ref>*Qur’an, 2:32.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("O our Sustainer! Do not call us to task if we forget or fall into error. * Our Sustainer! Lay not a burden on us like that which you laid on those before us; * Our Sustainer! Lay not on us a burden greater than we have the strength to bear. * Blot out our sins. And grant us forgiveness. Have mercy on us. You are our Protector; help us against those who stand against faith. (*<ref>*Qur’an, 2:286.</ref>) Our Sustainer! Let not our hearts deviate now a..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
437. satır: 437. satır:
Glory be to You! We have no knowledge save that which You have taught us; indeed, You are All-Knowing, All-Wise. (*<ref>*Qur’an, 2:32.</ref>)
Glory be to You! We have no knowledge save that which You have taught us; indeed, You are All-Knowing, All-Wise. (*<ref>*Qur’an, 2:32.</ref>)


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O our Sustainer! Do not call us to task if we forget or fall into error.  * Our Sustainer! Lay not a burden on us like that which you laid on those before us;  * Our Sustainer! Lay not on us  a burden greater than we have the strength to bear. * Blot out our sins. And grant us forgiveness. Have mercy on us. You are our Protector; help us against those who stand against faith. (*<ref>*Qur’an, 2:286.</ref>) Our Sustainer! Let not our hearts deviate now after You have guided us, but grant us mercy from Your presence; for You are the Granter of bounties without measure. * Our Sustainer! You are He that will gather mankind together against a Day about which there is no doubt; for God never fails in His promise. (*<ref>*Qur’an, 3:8-9.</ref>)
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذ۟نَٓا اِن۟ نَسٖينَٓا اَو۟ اَخ۟طَا۟نَا رَبَّنَا وَلَا تَح۟مِل۟ عَلَي۟نَٓا اِص۟رًا كَمَا حَمَل۟تَهُ عَلَى الَّذٖينَ مِن۟ قَب۟لِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّل۟نَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖ وَاع۟فُ عَنَّا وَاغ۟فِر۟لَنَا وَار۟حَم۟نَا اَن۟تَ مَو۟لٰينَا فَان۟صُر۟نَا عَلَى ال۟قَو۟مِ ال۟كَافِرٖينَ ۝ رَبَّنَا لَا تُزِغ۟ قُلُوبَنَا بَع۟دَ اِذ۟ هَدَي۟تَنَاوَهَب۟ لَنَا مِن۟ لَدُن۟كَ رَح۟مَةًاِنَّكَ اَن۟تَ ال۟وَهَّابُ ۝ رَبَّنَٓا اِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَو۟مٍ لَا رَي۟بَ فٖيهِ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُخ۟لِفُ ال۟مٖيعَادَ ۝
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O God! Grant blessings and peace to the one whom You sent as a Mercy to all the worlds, and to all his Family and Companions. And have mercy of us and have mercy on his  community, through Your mercy, O Most Merciful of the Merciful. Amen.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّم۟ عَلٰى مَن۟ اَر۟سَل۟تَهُ رَح۟مَةً لِل۟عَالَمٖينَ وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ صَح۟بِهٖ اَج۟مَعٖينَ وَار۟حَم۟نَا وَ ار۟حَم۟ اُمَّتَهُ بِرَح۟مَتِكَ يَا اَر۟حَمَ الرَّاحِمٖينَ اٰمٖينَ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">