İçeriğe atla

On Dokuzuncu Mektup/el: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Τρίτον:''' Στα αντίγραφα που έχουν γραφτεί από έναν γραφέα άπειρο και ανίδεο από το γεγονός του ταιριάσματος και της μορφολογίας των λέξεων που είναι το – τεβαφούκ (<ref> Τεβαφούκ: Ταίριασμα, ο συντονισμός μεταξύ των γραμμάτων η λέξεων ενός κειμένου.</ref..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Δεύτερον:''' Αυτή η επιστολή παρόλο που είναι εκτενής, ούτε η συγγραφή της φέρνει πλήξη, ούτε η ανάγνωση της χάνει τη μειλιχιότητα της. Ενθουσίασε και εμψύχωσε τους οκνηρούς γραφείς έτσι ώστε σ’αυτό το δύσφορο και πληκτικό καιρό η συγγραφή των περίπ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Τρίτον:''' Στα αντίγραφα που έχουν γραφτεί από έναν γραφέα άπειρο και ανίδεο από το γεγονός του ταιριάσματος και της μορφολογίας των λέξεων που είναι το – τεβαφούκ (<ref> Τεβαφούκ: Ταίριασμα, ο συντονισμός μεταξύ των γραμμάτων η λέξεων ενός κειμένου.</ref..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
11. satır: 11. satır:
'''Δεύτερον:''' Αυτή η επιστολή  παρόλο που είναι εκτενής, ούτε η συγγραφή της φέρνει πλήξη, ούτε η ανάγνωση της χάνει τη μειλιχιότητα της. Ενθουσίασε και εμψύχωσε τους οκνηρούς γραφείς έτσι ώστε σ’αυτό το δύσφορο και πληκτικό καιρό η συγγραφή των περίπου εβδομήντα αντιγράφων στην περιφέρεια αυτή μέσα σε ένα χρόνο, έδωσε σε κάθε νοήμονα άνθρωπο την πεποίθηση ότι είναι ένα αριστούργημα των Αποστολικών θαυμάτων.
'''Δεύτερον:''' Αυτή η επιστολή  παρόλο που είναι εκτενής, ούτε η συγγραφή της φέρνει πλήξη, ούτε η ανάγνωση της χάνει τη μειλιχιότητα της. Ενθουσίασε και εμψύχωσε τους οκνηρούς γραφείς έτσι ώστε σ’αυτό το δύσφορο και πληκτικό καιρό η συγγραφή των περίπου εβδομήντα αντιγράφων στην περιφέρεια αυτή μέσα σε ένα χρόνο, έδωσε σε κάθε νοήμονα άνθρωπο την πεποίθηση ότι είναι ένα αριστούργημα των Αποστολικών θαυμάτων.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Τρίτον:''' Στα αντίγραφα που έχουν γραφτεί από έναν γραφέα άπειρο και ανίδεο από το γεγονός του ταιριάσματος και της μορφολογίας των λέξεων που είναι το – τεβαφούκ (<ref> Τεβαφούκ: Ταίριασμα, ο συντονισμός μεταξύ των γραμμάτων η λέξεων ενός κειμένου.</ref>) (tavafuk) αντίγραφο, και μαζί άλλων οχτώ γραφέων χωρίς να βλέπουν ο ένας τον άλλον [και πριν φανερωθεί και σε μας αυτό το ταίριασμα], οι εκφράσεις «Resul-i Ekrem Aleyhisselâtü Vesselâm» (<ref> Ο Ένδοξος Απόστολος (Σάλλελλαχου Αλεïχί Ουεσελλέμ . Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του.)</ref>) σε όλη την επιστολή, επίσης οι εκφράσεις «Kur’ân» Κουρ’άν στο πέμπτο κομμάτι έχουν “ταιριάξει” με τέτοιον τρόπο, ώστε αυτός που διαθέτει λογική δεν μπορεί να πει ότι είναι τυχαίο. Όποιος το έχει δει συμπεραίνει αμετάκλητα ότι αυτό είναι ένα μυστήριο του αγνώστου και αριστούργημα του θαύματος του Άχμεντ (Σ.Α.Ου.).
'''Üçüncüsü:''' Acemi ve tevafuktan haberi yok ve bize de daha tevafuk tezahür etmeden evvel onun ve başka sekiz müstensihin birbirini görmeden yazdıkları nüshalarda; lafz-ı Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm kelimesi bütün risalede ve lafz-ı Kur’an beşinci parçasında öyle bir tarzda tevafuk etmeleri göründü ki zerre miktar insafı olan, tesadüfe vermez. Kim görmüşse kat’î hükmediyor ki bu bir sırr-ı gaybîdir, mu’cize-i Ahmediyenin (asm) bir kerametidir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Οι Αρχές  στην αρχή αυτής της επιστολής είναι πολύ σημαντικές. Επιπλέον τα “Χαντίθ” της επιστολής αυτής είναι αληθινά και αποδεκτά γενικώς από τους ιμάμηδες του χαντίθi, και αναφέρουν ρητά τα επεισόδια της αποστολής της προφητείας. Εάν χρειαστεί να ειπωθούν όλες οι αρετές της επιστολής αυτής, θα είναι αναγκαία η συγγραφή ενός έργου όσο η ίδια η επιστολή, γι’αυτό προτρέπουμε αυτούς που ενδιαφέρονται για την αλήθει να το διαβάσουνε έστω και μια φορά.
Şu risalenin başındaki esaslar çok mühimdirler. Hem şu risaledeki ehadîs, hemen umumen eimme-i hadîsçe makbul ve sahih olmakla beraber, en kat’î hâdisat-ı risaleti beyan ediyorlar. O risalenin mezayasını söylemek lâzım gelse o risale kadar bir eser yazmak lâzım geldiğinden, müştak olanları onu bir kere okumasına havale ediyoruz.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Σαḯντ  Νουρσί'''
'''Said Nursî'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">