67.962
düzenleme
("Όπως, για παράδειγμα μια φορά, ενώπιον του Προφήτη, ακούστηκε ένας υπόκωφος ήχος. Κήρυξε πως: «Αυτός ο θόρυβος έρχεται από μια πέτρα, η οποία επί εβδομήντα χρόνια κατρακυλούσε και τώρα έπεσε στον πάτο της κολάσεως». Μετά από μια ώρα, ήρθε μια είδηση πως..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Οι ειδήσεις που μεταδίδονται, εάν είναι “Λίαν διαδεδομένη είδηση” (tevatür), τότε είναι σίγουρες. Οι λίαν διαδεδομένες ειδήσεις είναι δύο ειδών (Υποσημείωση) (<ref>(Υποσημείωση): Σε αυτή την επιστολή η λέξη “tevatür” δεν έχει την έννοια της φήμης, όπως στα τού..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
147. satır: | 147. satır: | ||
Όπως, για παράδειγμα μια φορά, ενώπιον του Προφήτη, ακούστηκε ένας υπόκωφος ήχος. Κήρυξε πως: «Αυτός ο θόρυβος έρχεται από μια πέτρα, η οποία επί εβδομήντα χρόνια κατρακυλούσε και τώρα έπεσε στον πάτο της κολάσεως». Μετά από μια ώρα, ήρθε μια είδηση πως ένας υποκριτής (Mounafik) που ήταν εβδομήντα χρονών, πέθανε και πήγε στην κόλαση (<ref> Muslim, Janna 31; Musnad iii, 341,346.</ref>). Και αυτό ανέδειξε το νόημα του γεγονότος που με μια εύθετη αντιπροσώπευση δήλωσε ο Άχμεντ Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του). | Όπως, για παράδειγμα μια φορά, ενώπιον του Προφήτη, ακούστηκε ένας υπόκωφος ήχος. Κήρυξε πως: «Αυτός ο θόρυβος έρχεται από μια πέτρα, η οποία επί εβδομήντα χρόνια κατρακυλούσε και τώρα έπεσε στον πάτο της κολάσεως». Μετά από μια ώρα, ήρθε μια είδηση πως ένας υποκριτής (Mounafik) που ήταν εβδομήντα χρονών, πέθανε και πήγε στην κόλαση (<ref> Muslim, Janna 31; Musnad iii, 341,346.</ref>). Και αυτό ανέδειξε το νόημα του γεγονότος που με μια εύθετη αντιπροσώπευση δήλωσε ο Άχμεντ Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του). | ||
< | <span id="ÜÇÜNCÜ_ESAS"></span> | ||
=== | === Τρίτη Αρχή: === | ||
Οι ειδήσεις που μεταδίδονται, εάν είναι “Λίαν διαδεδομένη είδηση” (tevatür), τότε είναι σίγουρες. Οι λίαν διαδεδομένες ειδήσεις είναι δύο ειδών (Υποσημείωση) (<ref>(Υποσημείωση): Σε αυτή την επιστολή η λέξη “tevatür” δεν έχει την έννοια της φήμης, όπως στα τούρκικα, αλλά δηλώνει την ισχυρή είδηση, στην οποία δεν υπάρχει δυνατότητα να είναι ψέμα, είναι η είδηση που δηλώνει την αλήθεια.</ref>): Το πρώτο είναι η «Η σαφής διαδεδομένη είδηση / (sarih tevatür)» και το δεύτερο είναι η «Η πνευματικά (ηθικά) διαδεδομένη είδηση / (manevi tevatür)». | |||
Και η πνευματικά (ηθικά) διαδεδομένη είδηση είναι δύο ειδών: Η μια είναι «σιωπηλή». Με τη σιωπή δηλαδή που δηλώνει συγκατάθεση. Για παράδειγμα: Εάν ένας άντρας γνωστοποιήσει ένα περιστατικό υπό την όψη ενός πλήθος και το πλήθος, δεν τον διαψεύσει, αλλά ανταποκριθεί με σιωπή, είναι σαν να το παραδέχεται. Ιδιαίτερα εάν το πλήθος αυτό είναι μια κοινότητα, η οποία είναι ενδιαφερόμενοι του αναφερόμενου περιστατικού, επιπλέον μια κοινότητα προδιατεθειμένη να επικρίνει, δεν παραδέχεται ούτε ένα λάθος και απορρίπτει ισχυρά το ψέμα, τότε βεβαίως και η σιωπή της είναι μια ισχυρή απόδειξη της ύπαρξης αυτού του περιστατικού. | |||
Το δεύτερο είδος της πνευματικά (ηθικά) διαδεδομένης είδησης είναι ότι: Φημολογείται η είδηση ενός περιστατικού, όπως για παράδειγμα «διακόσιοι άντρες έχουν χορτάσει με έναν οκά τροφή» που όμως ο καθένας από τους μεταδότες εκφράζει την είδηση του περιστατικού με διαφορετικό τρόπο, όμως στο σύνολο τους όλοι συμφωνούν στην ύπαρξη του ίδιου περιστατικού. Η ύπαρξη του ακέραιου αυτού περιστατικού είναι είδηση ως προς το ήθος του νοήματος και είναι σίγουρη. Η μορφολογική διαφορά δεν είναι επιζήμια. | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme