77.975
düzenleme
("Glory be unto You! We have no knowledge save that which You have taught us; indeed You are All-Knowing, All-Wise.(*<ref>*Qur’an, 2:32.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("O My Sustainer! Expand for me my breast * Make easy for me my affair * And loosen the knot on my tongue * That they may understand my words.(*<ref>*Qur’an, 20:25-8.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
266. satır: | 266. satır: | ||
Glory be unto You! We have no knowledge save that which You have taught us; indeed You are All-Knowing, All-Wise.(*<ref>*Qur’an, 2:32.</ref>) | Glory be unto You! We have no knowledge save that which You have taught us; indeed You are All-Knowing, All-Wise.(*<ref>*Qur’an, 2:32.</ref>) | ||
< | O My Sustainer! Expand for me my breast * Make easy for me my affair * And loosen the knot on my tongue * That they may understand my words.(*<ref>*Qur’an, 20:25-8.</ref>) | ||
</ | |||
O God! Grant blessings to the subtle unitary Muhammadan essence, the Sun in the skies of mysteries and manifestation of lights, the centre of the orbit of glory and the pole of the sphere of beauty. O God! By his mystery in Your presence and by his journeying to You, succour my fear, and right my stumbling, and dispel my grief and my greed, and be mine, and take me from myself to Yourself, and bestow on me annihilation from myself, and do not make me captivated by my soul and veiled by my senses, and reveal to me all hidden secrets, O Ever- Living and Self-Subsistent One! O Ever-Living and Self-Subsistent One! O Ever- Living and Self-Subsistent One! And grant mercy to me and to my companions and to the people of belief and the Qur’an. Amen. O Most Merciful of the Merciful and Most Generous of the Generous! | |||
And the close of their prayer will be: All Praise be to God, the Sustainer of All the Worlds. | |||
düzenleme