İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"The word punishment points to a light sort of punishment in relation to chastisement (nakal) or penalty (i’qab), and suggests a small amount." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Also the tanwin indicating indefiniteness in a breathe expresses littleness or fewness and means it is so insignificant that it can scarcely be known." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("The word punishment points to a light sort of punishment in relation to chastisement (nakal) or penalty (i’qab), and suggests a small amount." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
172. satır: 172. satır:
Also the tanwin indicating indefiniteness  in  a  breathe  expresses  littleness  or  fewness  and  means  it  is  so insignificant that it can scarcely be known.
Also the tanwin indicating indefiniteness  in  a  breathe  expresses  littleness  or  fewness  and  means  it  is  so insignificant that it can scarcely be known.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The word of signifies division or a part; it means a bit and indicates paucity.
عَذَابِ   lafzı; nekal, ikaba nisbeten hafif bir nevi cezadır ki kıllete işaret eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The  word punishment points to  a light sort of punishment in relation to chastisement (nakal) or penalty (i’qab), and suggests a small amount.
رَبِّكَ   lafzı; Kahhar, Cebbar, Müntakim’e bedel yine şefkati ihsas etmekle kılleti işaret ediyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">