İçeriğe atla

Yirmi Yedinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"the most perfect and wonderful of Your artefacts, who was a sample of the perfections of Your art and an index of the beauties of Your inscriptions; and who reflected the subtleties of Your love and Your desire that Your art be appreciated; the most elevated herald of Your fine art, who proclaimed in resounding voice admiration for the beauty of Your inscriptions, the most wonderful praiser of the perfections of Your art; who reflected together in his..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("O God! Grant blessings and peace to the one in whom were embodied the lights of Your love through the beauty of Your attributes; the comprehensive mirror to the manifestations of Your Most Beautiful Names; in whom was focussed the rays of Your love for the art which is in Your creatures;" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("the most perfect and wonderful of Your artefacts, who was a sample of the perfections of Your art and an index of the beauties of Your inscriptions; and who reflected the subtleties of Your love and Your desire that Your art be appreciated; the most elevated herald of Your fine art, who proclaimed in resounding voice admiration for the beauty of Your inscriptions, the most wonderful praiser of the perfections of Your art; who reflected together in his..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
124. satır: 124. satır:
O God! Grant blessings and peace to the one in whom were embodied the lights of Your love through the beauty of Your attributes; the comprehensive mirror to the  manifestations of Your Most Beautiful Names; in whom was focussed the rays of Your love for the art which is in Your creatures;
O God! Grant blessings and peace to the one in whom were embodied the lights of Your love through the beauty of Your attributes; the comprehensive mirror to the  manifestations of Your Most Beautiful Names; in whom was focussed the rays of Your love for the art which is in Your creatures;


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
the most perfect and wonderful of Your artefacts, who was a sample of the perfections of Your art and an index of the beauties of Your inscriptions; and who reflected the subtleties of Your love and Your desire that Your art be appreciated;  the most elevated herald of Your fine art, who proclaimed in resounding voice admiration for the beauty of Your inscriptions, the most wonderful praiser of the perfections of Your art;  who reflected together in his being the varieties of Your love and Your appreciation for the  good morals of your creatures and the subtleties of Your artefacts’ qualities, comprehending  all fine conduct and good morality through Your favour and the subtleties of commendable attributes through Your grace; who was the most excellent criterion and measure of  everything You mention in Your Criterion of Truth and Falsehood, the Qur’an, those whom You love from among the righteous, the patient, the believers, those who fear You, who turn to You, and who repent, and all the classes of those whom You infuse with  life  and  honour  through  Your  love  in  Your  Criterion  of  Truth  and Falsehood, until they become as the leader of those whom You love; the master of those beloved by You and chief of Your  beloveds;  and grant blessings and peace to all his Family and Companions and brothers.  Amen. Through Your mercy, O Most Merciful of the Merciful!
وَ اَس۟مَائِكَ بِكَو۟نِهٖ مِر۟اٰةً جَامِعَةً لِتَجَلِّيَاتِ اَس۟مَائِكَ ال۟حُس۟نٰى وَ مَن۟ تَمَر۟كَزَ فٖيهِ شُعَاعَاتُ مَحَبَّتِكَ لِصَن۟عَتِكَ فٖى مَص۟نُوعَاتِكَ بِكَو۟نِهٖ اَك۟مَلَ وَ اَب۟دَعَ مَص۟نُوعَاتِكَ وَ صَي۟رُورَتِهٖ اَن۟مُوذَجَ كَمَالَاتِ صَن۟عَتِكَ وَ فِه۟رِس۟تَةَ مَحَاسِنِ نُقُوشِكَ وَ مَن۟ تَظَاهَرَ فٖيهِ لَطَائِفُ مَحَبَّتِكَ وَ رَغ۟بَتِكَ لِاِس۟تِح۟سَانِ صَن۟عَتِكَ بِكَو۟نِهٖ اَع۟لٰى دَلَّالٖى مَحَاسِنِ صَن۟عَتِكَ وَ اَر۟فَعَ ال۟مُس۟تَح۟سِنٖينَ صَو۟تًا فٖى اِع۟لَانِ حُس۟نِ نُقُوشِكَ وَ اَب۟دَعِهِم۟ نَع۟تًا لِكَمَالَاتِ صَن۟عَتِكَ وَ مَن۟ تَجَمَّعَ فٖيهِ اَق۟سَامُ مَحَبَّتِكَ وَ اِس۟تِح۟سَانِكَ لِمَحَاسِنِ اَخ۟لَاقِ مَخ۟لُوقَاتِكَ وَ لَطَائِفِ اَو۟صَافِ مَص۟نُوعَاتِكَ بِكَو۟نِهٖ جَامِعًا لِمَحَاسِنِ ال۟اَخ۟لَاقِ كَافَّةً بِاِح۟سَانِكَ وَ لِلَطَائِفِ ال۟اَو۟صَافِ قَاطِبَةً بِفَض۟لِكَ وَ مَن۟ صَارَ مِص۟دَاقًا صَادِقًا وَ مِق۟يَاسًا فَائِقًا لِجَمٖيعِ مَن۟ ذَكَر۟تَ فٖى فُر۟قَانِكَ اِنَّكَ تُحِبُّهُم۟ مِنَ ال۟مُح۟سِنٖينَ وَ الصَّابِرٖينَ وَ ال۟مُؤ۟مِنٖينَ وَ ال۟مُتَّقٖينَ وَ التَّوَّابٖينَ وَ ال۟اَوَّابٖينَ وَ جَمٖيعِ ال۟اَص۟نَافِ الَّذٖينَ اَح۟بَب۟تَهُم۟ وَ شَرَف۟تَهُم۟ لِمَحَبَّتِكَ فٖى فُر۟قَانِكَ حَتّٰى صَارَ اِمَامَ ال۟حَبٖيبٖينَ لَكَ وَ سَيِّدَ ال۟مَح۟بُوبٖينَ لَكَ وَ رَئٖيسَ اَوِدَّائِكَ وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ اَص۟حَابِهٖ وَ اِخ۟وَانِهٖ اَج۟مَعٖينَ اٰمٖينَ بِرَح۟مَتِكَ يَا اَر۟حَمَ الرَّاحِمٖينَ
</div>