İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/hu: Revizyonlar arasındaki fark

"A Denizli börtön rabjai, akik kapcsolatba tudtak lépni velem, elolvasták a Hatodik téma leckéit, amelyeket egykor Kastamonuban tanítottam a tudomány nyelvén a középiskolás diákoknak. Mert ők arra kértek, hogy beszéljek nekik a Teremtőjükről, és miután szilárd hitre tettek szert, vágyakozni kezdtek a Túlvilág után. Azt kérték tőlem: „Taníts nekünk valamit a Túlvilágról, hogy ne vezessen félre az alsóbb énünk és enn..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Vagy például vegyünk egy könyvet, amelynek minden sorában aprólékos betűkkel egy teljes könyv van leírva, annak pedig minden egyes szavába a Kegyes Korán egy egész szúrája. A jelentéssel teli, egymást alátámasztó témákat felsorakoztató könyvből láthatjuk, hogy írója páratlan képességű és ügyességű, bemutatja minden tökéletességét és művészetét, és megismerteti őt velünk." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("A Denizli börtön rabjai, akik kapcsolatba tudtak lépni velem, elolvasták a Hatodik téma leckéit, amelyeket egykor Kastamonuban tanítottam a tudomány nyelvén a középiskolás diákoknak. Mert ők arra kértek, hogy beszéljek nekik a Teremtőjükről, és miután szilárd hitre tettek szert, vágyakozni kezdtek a Túlvilág után. Azt kérték tőlem: „Taníts nekünk valamit a Túlvilágról, hogy ne vezessen félre az alsóbb énünk és enn..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
361. satır: 361. satır:
Ahogy azt a fenti húsz igazság megkívánja, természetesen és kétségkívül be fog következni a feltámadás és az ítélet az ember számára, és a Hak névnek megfelelően meg fogja kapni jutalmát a fentebb említett kötelességek teljesítéséért, és a büntetést a hibáiért, és a Háfiz (megőrző) névnek megfelelően kérdőre lesz vonva és elszámolásra lesz hívva tetteiért, amelyek mindegyike feljegyeztetett. És az örökkévaló ünnephez vezető kapuk megnyittatnak a végtelen boldogság termeiben, az örökkévaló birodalomban, és megnyílnak az örök nyomorúság börtönének kapui is – az ember, aki számtalan teremtmény felügyelője volt ebben a világban, és beleavatkozott életükbe, és néha káoszba taszította őket, nem mehet úgy a földbe, hogy ne lenne felelősségre vonva tetteiért, és nem is bújhat el a Feltámadás elől.
Ahogy azt a fenti húsz igazság megkívánja, természetesen és kétségkívül be fog következni a feltámadás és az ítélet az ember számára, és a Hak névnek megfelelően meg fogja kapni jutalmát a fentebb említett kötelességek teljesítéséért, és a büntetést a hibáiért, és a Háfiz (megőrző) névnek megfelelően kérdőre lesz vonva és elszámolásra lesz hívva tetteiért, amelyek mindegyike feljegyeztetett. És az örökkévaló ünnephez vezető kapuk megnyittatnak a végtelen boldogság termeiben, az örökkévaló birodalomban, és megnyílnak az örök nyomorúság börtönének kapui is – az ember, aki számtalan teremtmény felügyelője volt ebben a világban, és beleavatkozott életükbe, és néha káoszba taszította őket, nem mehet úgy a földbe, hogy ne lenne felelősségre vonva tetteiért, és nem is bújhat el a Feltámadás elől.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Mert az, hogy meghallja egy légy zümmögését is, és válaszol rá azzal, hogy megadja az élethez való jogát, de ne hallaná meg az öröklétért való fohászt, amelyet a fenti húsz igazság nyelvén mond megszámlálhatatlan emberi lény, és hogy megsértse mindezeket a jogokat, és hogy az a bölcsesség, amely még egy légy szárnyát sem engedi veszendőbe menni, elpocsékolja az ember képességeit, amelyeket ezek az igazságok határoznak meg, és vágyait és reményeit, amelyek az örökkévalóság felé nyúlnak, és a világmindenség számtalan kötelékét és igazságát, amelyek ezeket a képességeket és vágyakat táplálják – az olyan igazságtalanság lenne, annyira lehetetlen, olyan zsarnokság, hogy elutasítja és teljességgel lehetetlennek nyilvánítja valamennyi élőlény, amelyek az Igazság, a Megőrző, a Bölcs, a Szép és a Kegyelmes nevekről tanúskodnak.
Yoksa sineğin sesini işitip hakk-ı hayatını vermekle fiilen cevap verdiği halde, gök gürültüsü kuvvetinde bekaya ait hadsiz hukuk-u insaniyenin, mezkûr yirmi hakikatler lisanları ile edilen ve arşı ve ferşi çınlatan dualarını işitmemek ve o hadsiz hukuku zayi etmek ve sinek kanadının intizamı şehadetiyle sinek kanadı kadar israf etmeyen bir hikmet, bütün o hakikatlerin bağlandıkları insanî istidadatı ve ebede uzanan emelleri ve arzuları ve o istidat ve arzuları besleyen kâinatın pek çok rabıtalarını ve hakikatlerini bütün bütün israf etmek öyle bir haksızlıktır ve imkân haricinde ve zalimane bir çirkinliktir ki Hak ve Hafîz ve Hakîm ve Cemil ve Rahîm isimlerine şehadet eden bütün mevcudat onu reddeder. Yüz derece muhal ve bin vecihle mümtenidir derler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tehát, a Teremtőnknek a Feltámadással kapcsolatban feltett kérdésre válaszul az Igazság, Megőrző, Bölcs, Szép és Kegyelmes nevek azt mondják: „Ahogy mi igazság és valóság vagyunk, és minden élőlény tanúskodik igazságunkról, úgy a holtak feltámadása is igaz és bizonyos!
İşte biz Hâlık’ımızdan haşre dair sorduğumuz suale '''Hak, Hafîz, Hakîm, Cemil, Rahîm''' isimleri cevap verip derler: “Biz, hak ve hakikat olduğumuz gibi ve hem bize şehadet eden mevcudatın tahakkuku misillü, haşir haktır ve muhakkaktır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
És mivel…
Hem madem…
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
még többet akartam írni, de mivel a fenti olyan nyilvánvaló, mint a Nap, lerövidítettem a magyarázatot.
Daha yazacaktım fakat güneş gibi malûm olmasından kısa kestim.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Így, párhuzamot vonva a fenti témákkal és indokokkal, megnyilvánulásaikon és a teremtményekben való tükröződésükön keresztül, a Mindenható Allah mind a száz, sőt, ezer neve, amelyek a világmindenségre tekintenek, egyértelműen bizonyítják Azt, Akit jelölnek, és ugyanígy, teljes bizonyossággal bizonyítják a holtak feltámadását a Túlvilágon.
İşte geçmiş misallerde ve mademlerdeki maddelere kıyasen, Ce­nab-ı Hakk’ın yüz, belki bin esmasının kâinata bakan isimlerinin her birisi, nasıl ki mevcudattaki âyine ve cilveleriyle müsemmasını bedahetle ispat eder. Aynen öyle de haşri ve dâr-ı âhireti de gösterirler ve kat’iyetle ispat ederler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Valamint, ahogy minden parancsán, kinyilatkoztatásán és legtöbb Nevén keresztül Urunk szent és döntő válaszokat ad azokra a kérdésekre, amelyeket Teremtőnktől kérdezünk, úgy angyalain keresztül is megválaszolja azokat, másféleképpen az ő nyelvükön keresztül:
Hem nasıl Hâlık’ımızdan sorduğumuz sualimize, o Rabb’imiz bütün fermanlarıyla ve nâzil ettiği bütün kitaplarıyla ve müsemma olduğu ekser isimleriyle bize kudsî ve kat’î cevap veriyor. Aynen öyle de melâikeleriyle ve onların diliyle daha başka bir tarzda dedirir:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
„Ádám ideje óta megszámlálhatatlan esemény egybehangzóan tanúskodott arról, hogy találkozni fogtok a spirituális lényekkel és velünk, és számtalan jel és bizonyíték van létezésünkre, istenszolgálatunkra, és a spirituális lényekére. Egymással egybehangzóan azt mondtuk vezetőiteknek, mikor találkoztunk velük, hogy mi átutazunk a Túlvilág termein és egyes kamráin, és mindig ezt állítjuk. Semmi kétségünk, hogy a díszes, örökkévaló termek, amelyeken áthaladtunk, és az ékes paloták és lakhelyek fontos vendégekre várnak, hogy elszállásolják őket. Biztos hírt mondunk nektek ezekről!
“Sizin zaman-ı Âdem’den beri hem ruhanîlerle hem bizimle görüşmenizin yüzer tevatür kuvvetinde hâdiseleri var. Ve bizim ve ruhanîlerin vücudlarına ve ubudiyetlerine delâlet eden hadsiz emare ve deliller var. Ve biz âhiret salonlarında ve bazı dairelerinde gezdiğimizi, birbirimize mutabık olarak sizin kumandanlarınız ile görüştüğümüz zaman söylemişiz ve daima da söylüyoruz. Elbette bu gezdiğimiz bâki ve mükemmel salonlar ve bu salonların arkalarında tefriş ve tezyin edilmiş olan saraylar ve menziller, hiç şüphemiz yoktur ki gayet ehemmiyetli misafirleri o yerlerde iskân etmek üzere bekliyorlar. Size kat’î beyan ediyoruz.” diye sualimize cevap veriyorlar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Így felelnek kérdésünkre.
Hem madem Hâlık’ımız, bize en büyük muallim ve en mükemmel üstad ve şaşırmaz ve şaşırtmaz en doğru rehber olarak Muhammed-i Arabî aleyhissalâtü vesselâmı tayin etmiş. Ve en son elçi olarak göndermiş. Biz dahi ilmelyakîn mertebesinden aynelyakîn ve hakkalyakîn mertebelerine terakki ve tekemmül etmek üzere her şeyden evvel bu üstadımızdan, Hâlık’ımızdan sorduğumuz suali sormaklığımız lâzım geliyor. Çünkü o zat, Hâlık’ımız tarafından her biri birer nişane-i tasdik olan bin mu’cizatıyla, Kur’an’ın bir mu’cizesi olarak Kur’an’ın hak ve kelâmullah olduğunu ispat ettiği gibi; Kur’an dahi kırk nevi i’caz ile o zatın bir mu’cizesi olup onun doğru ve resulullah olduğunu ispat ederek ikisi beraber, biri âlem-i şehadet lisanı –bütün hayatında bütün enbiya ve evliyanın tasdikleri altında– diğeri âlem-i gayb lisanı –bütün semavî fermanların ve kâinat hakikatlerinin tasdikleri içinde– binler âyâtıyla iddia ve ispat ettikleri hakikat-i haşriye, elbette güneş ve gündüz gibi bir kat’iyettedir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
És mivel Teremtőnk az arab Mohamedet (s.a.w.) tette meg a legnagyobb tanítónak, legjobb mesternek, legigazabb tanítónak, aki nincs összezavarodva és nem zavar össze, és elküldte őt utolsó Küldötteként, hogy mindenekelőtt a „nyilvánvaló tudás” szintjéről a „nyilvánvaló látomás” és „abszolút bizonyosság” fokára fejlődjön, fel kell tennünk ennek a tanítónak is azt a kérdést, amelyet Teremtőnknek feltettünk. Mert ahogy ő ezer csodáján keresztül, amelyek Teremtőnk megerősítésének jelei, és a Kegyes Korán csodájaként bizonyította, hogy a Korán igaz, és Allah Szava; így csodálatosságának negyven formáján keresztül a Korán is bizonyítja, hogy ő igaz volt, és Allah Küldötte (s.a.w.). A Feltámadás valósága, amelyet mindketten bizonyítanak – egyikük a Megnyilvánuló Világ nyelvén, egész életén át állítva, amit megerősítettek a próféták és Allah barátai, a másik pedig a Láthatatlan világának nyelvén, ájáinak ezreivel, amit megerősítenek a kinyilatkoztatott Írások és a világmindenség igazságai – olyan nyilvánvaló, mint a Nap és a fény.
Evet, haşir gibi en acib ve en dehşetli ve tavr-ı aklın haricinde bir mesele ancak ve ancak böyle hârika iki üstadın dersleriyle halledilir, anlaşılır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Igen, egy olyan kérdést, mint a Feltámadás, ami a legkülönösebb és legfélelmetesebb dolog, és túl van a józan ész felfogóképességén, csak két ilyen csodálatos tanító tanításán keresztül lehet megoldani és megérteni.
Eski zaman peygamberleri ümmetlerine Kur’an gibi izahat vermediklerinin sebebi, o devirler beşerin bedeviyet ve tufuliyet devri olmasıdır. İptidaî derslerde izah az olur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A korai próféták azért nem magyarázták el a Feltámadást olyan részletesen, mint a Kegyes Korán, mert akkoriban az emberiség még a nomádizmus primitív állapotában élt. A korai tanításokban ezért kevés a részletes magyarázat.
'''Elhasıl:''' Madem Cenab-ı Hakk’ın ekser isimleri âhireti iktiza edip isterler. Elbette o isimlere delâlet eden bütün hüccetler, bir cihette âhiretin tahakkukuna dahi delâlet ederler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<nowiki></nowiki>
Ve madem melâikeler âhiretin ve âlem-i bekanın dairelerini gördüklerini haber veriyorlar. Elbette melâike ve ruhların ve ruhaniyatın vücud ve ubudiyetlerine şehadet eden deliller, dolayısıyla âhiretin vücuduna dahi delâlet ederler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
És mivel az angyalok tájékoztatnak minket arról, hogy ők látták a Túlvilágot, és a lakhelyeket az örökkévaló birodalomban, az angyalok, lelkek és spirituális lények létezéséről és istenszolgálatáról szóló bizonyítékok közvetett módon a Túlvilág létezését is bizonyítják.
Ve madem Muhammed aleyhissalâtü vesselâmın bütün hayatında vahdaniyetten sonra en daimî davası ve müddeası ve esası âhirettir. Elbette o zatın nübüvvetine ve sıdkına delâlet eden bütün mu’cizeleri ve hüccetleri, bir cihette, dolayısıyla âhiretin tahakkukuna ve geleceğine şehadet ederler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
És mivel az isteni egyedülvalóság után az a tény, amelyet Mohamed Próféta (s.a.w.) a leginkább hangsúlyozott és megerősített egész élete során, a Túlvilág létezése volt, természetesen minden csodája és küldött voltára mutató bizonyítéka és igazsága közvetett módon a Túlvilág létezéséről és eljöveteléről is tanúskodik.
Ve madem Kur’an’ın dörtten birisi haşir ve âhirettir ve bin âyâtıyla onun ispatına çalışır ve onu haber verir. Elbette Kur’an’ın hakkaniyetine şehadet ve delâlet eden bütün hüccetleri ve delilleri ve bürhanları, dolayısıyla âhiretin vücuduna ve tahakkukuna ve açılmasına dahi delâlet ve şehadet ederler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
És mivel a Kegyes Korán negyedrésze a Feltámadásról és a Túlvilágról szól, és azt próbálja bizonyítani ájáinak ezreivel, és hírt ad róla, a Korán igazságának bizonyítékai közvetett módon a Túlvilág létezéséről is tanúskodnak.
İşte bak, bu rükn-ü imanî ne kadar kuvvetli ve kat’î olduğunu gör.
 
</div>
Nézd hát, milyen szilárd és bizonyos a hitnek ez a pillére!


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">