78.055
düzenleme
("It is said in the Shari‘a that Hell is punishment for actions, but Paradise is a divine favour.(*<ref>*See, Qur’an, 10:58. See also, Bukhari, Riqaq, 18; Marda, 19; Muslim, Sifat al-Munafiqin, 71-3,75-6, 78.</ref>)What is the reason for this?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("This consists of four questions and answers." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
264. satır: | 264. satır: | ||
It is said in the Shari‘a that Hell is punishment for actions, but Paradise is a divine favour.(*<ref>*See, Qur’an, 10:58. See also, Bukhari, Riqaq, 18; Marda, 19; Muslim, Sifat al-Munafiqin, 71-3,75-6, 78.</ref>)What is the reason for this? | It is said in the Shari‘a that Hell is punishment for actions, but Paradise is a divine favour.(*<ref>*See, Qur’an, 10:58. See also, Bukhari, Riqaq, 18; Marda, 19; Muslim, Sifat al-Munafiqin, 71-3,75-6, 78.</ref>)What is the reason for this? | ||
'''The Answer:''' It is clearly shown in the above Indications that with his faculty of will and trifling wishes, man causes awesome destruction and evils by giving form and reality to something non-existent or theoretical. Similarly, since his soul and appetites always incline towards evil and harm, he is responsible for the evils that occur as a result of his trivial wishes. For his soul wanted them and his desires gave rise to them. And since evil pertains to non-existence, the servant is the agent and Almighty God creates it. Being responsible for the infinite crime, he certainly deserves infinite punishment. | |||
''' | |||
However, since good deeds and actions pertain to existence, man’s will and wishes cannot be the direct cause of their existence. Man cannot be the true agent in such acts. Also, his evil-commanding soul does not tend towards good deeds; it is divine mercy that requires them and dominical power that creates them. Man can only lay claim to them through belief, a wish, or an intention. And having claimed them, such good works consist of thanks for the infinite divine bounties received, such as the gifts of belief and existence. Such thanks looks to past bounties, while Paradise is a favour of the Most Merciful which since it as been promised by Him will be given. Apparently it is a reward, but in reality it is a favour. | |||
That is to say, in evils the soul is the cause and deserves the punishment, while in good deeds, both the cause and the occasion are from God. Man can only lay claim to them through belief. He may not say: “I want the reward,” but he may say: “I hope for divine favour.” | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme