64.622
düzenleme
("Így hát, ha egy ilyen részecske nem az abszolút hatalom Birtokosának tisztviselője, és ha elvágatik a Vele való kapcsolata, akkor szükségszerűvé válik, hogy szemet tulajdonítsunk neki, amellyel mindent lát, és tudatosságot, amellyel mindent megért." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("== Következtetés ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
(2 kullanıcıdan 17 ara revizyon gösterilmiyor) | |||
279. satır: | 279. satır: | ||
Egyrészt azért, mert tökéletes tehetetlensége ellenére minden egyes részecske fontos és változatos kötelességeket teljesít. Másrészt, mert élettelensége ellenére mindegyik illeszkedik az univerzális rendhez és rendszerekhez, ami egy univerzális tudatosságot mutat. Azt is mondhatnánk, hogy tehetetlensége nyelvén minden részecske tanúsítja a Mindenható szükségszerű létezését, és azáltal, hogy megfelel a világ rendjének, tanúsítja az Ő egyedülvalóságát. | Egyrészt azért, mert tökéletes tehetetlensége ellenére minden egyes részecske fontos és változatos kötelességeket teljesít. Másrészt, mert élettelensége ellenére mindegyik illeszkedik az univerzális rendhez és rendszerekhez, ami egy univerzális tudatosságot mutat. Azt is mondhatnánk, hogy tehetetlensége nyelvén minden részecske tanúsítja a Mindenható szükségszerű létezését, és azáltal, hogy megfelel a világ rendjének, tanúsítja az Ő egyedülvalóságát. | ||
Ahogy minden egyes részecske kétszeresen tanúsítja azt, hogy Ő a szükségszerűen Létező, az Egyetlen, úgy minden élőlényben két jel van arra, hogy Ő Páratlan és a fohászok örök Birtokosa. | |||
Igen, minden élőlényen ott van az Isteni Egység és a fohászok Birtokosának pecsétje. Mert minden élőlény tükrözi az Isteni Nevek legtöbbjét, amelyek megnyilvánulása egyértelmű a világmindenségben. Mintha csak egyetlen fókuszpontban, mindegyik megjeleníti az Örökkévaló és Önmagában Létező nevek megnyilvánulását. Így, mivel az Életadó név fátyla alatt az Isteni Lényeg egyedülvalóságának árnyékát jeleníti meg, mindegyik az egyedülvalóság pecsétjét hordozza. | |||
És mivel az élőlények olyanok, mint a világmindenség apró másai, és a teremtés fájának gyümölcsei, a fohászok Birtokosának bélyegét is viselik, Aki oly könnyedén megadja egyetlen élőlény apró létezésének minden szükségletét, mint az egész világmindenségét. Más szavakkal szólva, ez a helyzet azt mutatja, hogy létezik egy Fenntartója, Akinek figyelme és kegyessége átveszi mindennek a helyét a teremtésben. De a teremtés teljes egésze együtt sem képes arra, hogy átvegye az Ő helyét ebben a tekintetben. | |||
< | <nowiki></nowiki> | ||
</ | |||
Továbbá, ez a helyzet azt mutatja, hogy miként a Fenntartó nincs semminek szükségében, úgy semmi nem meríti ki vagy csökkenti az Ő kincsestárait, és semmi nem nehéz az Ő hatalmának. Ez pedig a fohászok örök Birtokosának jellemzője. | |||
Tehát minden egyes élőlény az Isteni Egyedülvalóság pecsétjét és a fohászok örök Birtokosának bélyegét hordozza. Igen, létezésének nyelvén minden élőlény azt mondja: | |||
Mondd: „Ő Allah, az Egyetlen, Allah, mindenek Fenntartója” (112:1-2) | |||
E két pecséten kívül létezik még számos fontos „ablak”, de mivel más helyeken már részletesen elmagyaráztuk őket, itt rövidre fogtuk a leírást. | |||
Látva, hogy minden egyes létező részecske három ablakot nyit a szükségszerűen Létező egyedülvalóságára, és kétféleképpen tanúskodik róla, és hogy minden élőlény is kétféleképpen tesz róla tanúságot, könnyedén összehasonlíthatod, hogy a létezés szintjei, a részecskéktől a Napig, hogyan sugározzák a Dicsőséges Teremtőre vonatkozó tudás fényét. | |||
Így megértheted ebből az Allahra vonatkozó tudás fokozatait, és az Ő jelenlétére irányuló tudatosság szintjeit. | |||
< | <span id="BEŞİNCİ_LEM’A"></span> | ||
=== AZ ÖTÖDIK SUGÁR === | |||
</ | |||
Ha egy könyv kézzel írott, vagy levél formájában, a megírásához elegendő egyetlen toll. Ha viszont nyomtatott formában készül, akkor a megírásához több toll, vagyis a nyomda betűi szükségesek ahhoz, hogy a könyv betűi formát ölthessenek. És ha a könyv legnagyobb része rendkívül finom írással íródott, egyes saját betűinek belsejébe, mintha például a Já Szín szúrát írnák bele a já és a szín betűkbe, akkor ezekhez az önálló betűkhöz is szükség van minden egyes nyomdai betű apró mására, hogy a nyomtatás elkészülhessen. | |||
Hasonlóképpen, ha azt mondod, hogy a világmindenség könyve a fohászok Birtokosa hatalmának tollával íratott, és az Egyedülvaló levele is, akkor olyan ésszerű úton jársz, amely olyan egyszerű és magától értetődő, hogy szükségképpen igaz. De ha mindezt a természetnek és látszólagos okainak tulajdonítod, akkor olyan nehéz úton jársz, amely lehetetlen, és annyira tele van babonákkal, hogy még a tévelygők sem fogadhatják el. Mert ha a természetnek tulajdonítjuk, akkor minden porszemben és minden vízcseppben és minden levegőrészecskében számtalan nyomdának és anyagtalan gyárnak kellene léteznie, hogy a megszámlálhatatlan növény létrejöttének és megformálásának eszközei lehessenek. Különben el kellene fogadnunk, hogy mindent átfogó tudás és mindenek felett rendelkező hatalom rejlik bennük, hogy ezeknek az élőlényeknek a valódi forrása lehessenek. | |||
Mert minden egyes porszem és minden vízcsepp és minden levegőrészecske lehet a legtöbb növény forrása. Viszont a növények megformálása rendszer szerint történik, kiegyensúlyozottan, és annyira különböznek egymástól, és annyira egyediek, hogy külön-külön nyomdának és anyagtalan gyárnak kellene léteznie, amely minden növény esetében más és más, egyedi. | |||
Ez azt jelenti, hogy ha a természetet forrásnak tekintjük, és nem következménynek, akkor mindenben ott kell lennie a minden más létrehozására alkalmas gépezeteknek. Ezért a természetimádás ötletének alapja olyan babona, ami megszégyeníti még a babonásokat is. Nézd hát, milyen oktalan tévelygést választanak a tévelygők, és tanulj belőle! | |||
'''Röviden:''' Ahogy egy könyv minden egyes betűje egy betű mértékének megfelelően mutatja magát, és egyféleképpen utal saját létezésére, az íróját tíz szóval is leírja, és számos módon mutatja be, például azt mondja: „Aki leírt engem, annak szép a kézírása. A tolla pirosan fog.”, és így tovább. | |||
Hasonlóképpen, a világmindenség hatalmas könyvének minden egyes betűje a saját méretének megfelelően és a saját formája szerint mutatja meg magát, de az Örökkévaló Író Neveit ódaként írja le, és tanúskodik az Ő egyedülvalóságáról, és tulajdonságainak megfelelő számú ujjal mutat Rá. | |||
Ez azt jelenti, hogy ha valaki tagadja a világmindenség, sőt saját magának a létezését is, mint az ostoba szofisták, akkor sem szabadna tagadnia a Dicsőséges Teremtőt. | |||
< | <span id="ALTINCI_LEM’A"></span> | ||
=== A HATODIK SUGÁR === | |||
</ | |||
Ahogy a Dicsőséges Teremtő minden egyes élőlény fején, minden teremtménye homlokán elhelyezte Egyedülvalóságának pecsétjét, amelyek közül néhányat már láttunk az előző Sugarakban, ugyanúgy elhelyezte ezt minden egyes fajon, és a világ egészén is. E számos pecsét és bélyeg közül bemutatunk egyet, amely a föld felszínére helyeztetik, amikor eljön a tavasz. Ez a következő: | |||
Az öröktől fogva létező Írnok tavasszal és nyáron legalább háromszázezer különböző növény- és állatfajt kelt életre, tökéletesen megkülönböztetve egyedi tulajdonságaikkal, teljes rendben és elkülönítve a végtelen keveredés és zűrzavar közepette – és ez az isteni egyedülvalóság bélyege, olyan tisztán és fényesen, mint maga a tavasz. | |||
Igen, mindenki, akiben csak egy cseppnyi tudatosság is van, meg fogja érteni, hogy tavasszal életre kelteni a halott földet, háromszázezer példát mutatni a Feltámadásra, és hiba, tévedés vagy hiányosság nélkül, a legkiegyensúlyozottabb, legarányosabb, legtökéletesebb módon a föld felszínére írni háromszázezer különböző faj egyedeit, mindegyiket a többi közé, olyan pecsét, amely nem jellemző senki másra, egyedül csak a Dicsőséges, tökéletes Mindenhatóra, Aki Bölcs, és Szép, és korlátlan hatalommal, mindent átfogó tudással, és az egész világmindenséget kormányzó akarattal bír. | |||
A Bölcs Korán azt mondja: | |||
Nézd csak Allah kegyelmének nyomát, hogyan ad életet a földnek annak halála után. Bizony, életet fog adni a halottaknak is. És Ő mindenek felett Hatalmas. (30:50) | |||
Igen, bizonnyal nem nehéz feltámasztani az embereket annak a teremtő erőnek, amely néhány nap lefolyása alatt háromszázezer példát mutat be a Feltámadásra, amikor életet ad a földnek. Például, ha lenne egy csodatévő, aki képes felemelni két hatalmas hegyet, illendő lenne-e megkérdezni tőle: „Képes lennél-e eltávolítani ebből a völgyből ezt a sziklát, amely elzárja az utunkat?” Hasonlóképpen, kérdezhetnénk-e kételkedve a Bölcstől, a Hatalmastól, a Kegyelmestől, Aki megteremtette az egeket és a földet hat nap alatt, és folyamatosan kiüríti és megtölti őket: „El tudod-e távolítani fölülünk ezt a földréteget, amely elállja az összegyűjtéshez vezető utunkat? El tudod-e simítani a földet, hogy továbbmehessünk?” | |||
Láttad az isteni egyedülvalóság pecsétjét a föld felszínén nyáridőben. Nézd most! Az egyedülvalóság bélyege a legnyilvánvalóbb a tavasz bölcs és átgondolt elrendezésében a földön. Mert ez a tevékenység mindent átfogó, és átfogósága abszolút sebességgel párosul, ez a sebesség pedig a legnagyobb bőkezűséggel. És mindezekkel együtt tökéletes rend, művészi szépség, és a teremtés kiválósága nyilvánul meg. Mindezek együtt olyan pecsétet alkotnak, amely csak azé lehet, Aki végtelen tudással és korlátlan hatalommal bír. | |||
Igen, látjuk, hogy a földön a tökéletes alaposságban hatalmas mértékű teremtés, megsemmisítés és tevékenység zajlik. | |||
És mindezek a legnagyobb sebességgel történnek. | |||
És emellett az alaposság és sebesség mellett abszolút bőkezűség nyilvánul meg az egyes élőlények szaporításában. | |||
És az alaposság, sebesség és bőkezűség mellett nyilvánvaló az abszolút könnyedség. | |||
És az alaposság, sebesség, könnyedség és bőkezűség, és a tökéletes rend és kivételes szépség, amely minden egyes fajban és egyedben látható, a tökéletes szétválasztás a keveredésben, és a legértékesebb alkotások a végtelen bőségben, | |||
és a legnagyobb könnyedséggel véghezvitt művészi csodák, a minden pillanatban megnyilvánított csodálatos művészet és tevékenység mindenhol, minden egyedben ugyanolyan módon bizonyosan és kétségtelenül Annak a bélyege, Aki, bár nem köthető egyetlen helyhez sem, jelen van mindenhol, és lát mindent. Ahogy semmi nincs rejtve Előle, úgy semmi sem nehéz Neki. Az atomok és a csillagok egyenlők az Ő hatalmához viszonyítva. | |||
Például a Kegyelmes bőkezűségének kertjében egyszer megszámoltam a kétujjnyi vastag szőlőindáról lógó fürtöket, amelyek az Ő csodái közül csak egy apróságnak számítanak: százötvenöt fürtöt számoltam. Megszámoltam a szőlőszemeket egy fürtben: körülbelül százhúsz volt. Azt gondoltam: ha ez a szőlőág csap volna, amelyből mézes víz folyik, és folyamatosan ontaná a vizet, az éppen csak hogy elég lenne ezeknek a fürtöknek, amelyek ebben a hatalmas hőségben is táplálják ezt a sok száz szemet, amelyek olyanok, mintha a Kegyelem édes italának pumpái lennének. Pedig ez a szőlőtőke csak néha jut egy kis nedvességhez. Tehát Aki ezt így elrendezte, az bizonnyal mindenek felett Hatalmas. | |||
Dicsőség Neki, Akinek a művészetét fel sem foghatja az emberi elme! | |||
< | <span id="YEDİNCİ_LEM’A"></span> | ||
=== A HETEDIK SUGÁR === | |||
</ | |||
Nézd! Ahogy egy kis erőfeszítéssel láthatod az Egyetlen, Örökkévaló pecsétjét a föld lapjain, emeld fel a fejed, nyisd ki szemed, és tekints a világmindenség nagy könyvére! Látni fogod, hogy annak egészén is ott van az Egyedülvalóság bélyege, amely éppolyan nyilvánvaló, mint amilyen hatalmas. Mert, akárcsak egy gyár részei, vagy egy palota vagy város elemei, ezek a teremtmények támogatják egymást, kinyújtják kezüket, hogy segítsenek egymásnak, és azt mondják egymás kérésére és szükségleteire: Itt vagyok a szolgálatodra! Egymást segítve, rendben dolgoznak együtt. Erőfeszítéseiket ötvözve szolgálják az élőlényeket. Együttműködve és egyetlen céllal engedelmeskednek minden dolog bölcs Rendezőjének. | |||
A kölcsönös segítségnyújtás szabályának megfelelően együttműködve, amely érvényes a Napra és a Holdra, éjjel és nappal, télen és nyáron, a növényekre, amelyek az éhes állatok segítségére vannak, az állatokra, amelyek a gyenge ember segítségére vannak, még a tápláló ételekre is, amelyek a tehetetlen, törékeny kisgyermekek segítségére sietnek, és az élelem részecskéire, amelyek a test sejtjeit táplálják, megmutatják mindenkinek, aki nem teljesen vak, hogy egyetlen, bőkezű Ellátó ereje által működnek, egyetlen, bölcs Rendező parancsára. | |||
Tehát amellett, hogy döntő érvénnyel bizonyítja, hogy ez a kölcsönös támogatás és segítség, egymás szükségleteinek kielégítése, ez az alávetettség, ez a rend egyetlen Rendező parancsára valósul meg, és hogy egyetlen Fenntartó parancsára cselekszenek, ez az általános gondviselés és kegyelem az univerzális bölcsességben, amely tisztán látható a dolgokban rejlő művészetben, és a mindent átölelő szeretetteljesség, ami a gondviselésből sugárzik, és az ellátás, amely úgy van elosztva, hogy megfeleljen minden élőlény igényeinek – mindezek az isteni egyedülvalóság pecsétjét alkotják, amely olyan fénylő, hogy megértheti mindenki, akinek nincs teljesen kioltva az elméje, és láthatja mindenki, aki nem vak teljesen. | |||
Igen, az egész világmindenséget beborítja a bölcsesség fátyla, amelyben szándék, tudatosság és akarat nyilvánul meg. És a bölcsesség fátylán a kegyesség és gondviselés fátyla teríttetett el, amelyben bőkezűség, jóakarat és feldíszítés nyilvánul meg. És ezen a díszes fátyolon a kegyelem leple nyugszik, ami a megismerés, a szeretet és az adás sugaraiba burkolja a világmindenséget. És a mindent átfogó kegyelem leplén az általános gondoskodás asztala áll, amely kedvességet, nagylelkűséget, jóakaratot, tökéletes szeretetteljességet, finom gondoskodást és isteni kegyeket nyilvánít meg. | |||
Bizony, mindezek a teremtmények, az atomoktól a napokig, az egyedek és a fajok, a kicsik és a nagyok a bölcsesség csodálatos ingébe öltöztettek, amelyek gyümölcsökkel és célokkal, előnyökkel és okokkal hímzettek. És a bölcsesség ingje felett a kegyelem virágokkal és bőkezűséggel díszített köntöse van, amely minden dolog termetének megfelelően lett szabva. És a kegyelem ékes köntöse felett felállítatott az általános gondoskodás asztala, amelyet a szeretet, adás és kegyesség sugarai világítanak meg, és a kegyelem díszei ékesítenek, és amely elegendő az összes élőlénynek a földön, és megfelel valamennyiük igényeinek. | |||
És mindez a Napnál is világosabban mutat a Dicsőséges Gondoskodóra, Aki bölcs, bőkezű és kegyelmes. | |||
Valóban így van? Valóban mindennek szüksége van a gondoskodásra? | |||
Igen, ahogy az egyes élőlényeknek szükségük van az ellátásra, és mindarra, ami az életük fenntartásához kell, láthatjuk, hogy a világon minden teremtménynek, és főként az élőlényeknek számtalan anyagi és egyéb vágyuk és szükségletük van, olyasmik, amit maguktól nem érhetnek el. És a szükségleteik és igényeik olyanok, hogy saját maguk még a legkisebbet sem érhetik el, és a saját erejük még a legjelentéktelenebb beteljesítéséhez sem elegendő. Mégis láthatjuk, hogy megadatik nekik minden szükségletük, anyagi és nem anyagi ellátásuk onnan, ahonnan nem is gondolnák, olyan helyekről, amelyekben nem is reménykednek, tökéletes rendben, a megfelelő időben, megfelelő módon, tökéletes bölcsességgel. | |||
Hát akkor vajon nem mutat-e a teremtmények tehetetlensége és szüksége, és a láthatatlan segítség és gondoskodás egy bölcs és dicsőséges Gondoskodóra, egy kegyelmes Rendezőre? | |||
< | <span id="SEKİZİNCİ_LEM’A"></span> | ||
=== A NYOLCADIK SUGÁR === | |||
</ | |||
Ha egy mezőre magot vetnek, az azt jelzi, hogy a mező a magvető tulajdona, és hogy a mag is annak a tulajdona, aki a mező felett rendelkezik. Hasonlóképpen, a teremtmények megművelt mezeje – az elemek, amelyek hasonlóságuk és egyszerűségük ellenére átfogóak és általánosak, és a növények és az állatok, a kegyelemnek ezek a gyümölcsei, a hatalom csodái, a bölcsesség szavai, amelyek mindenhol elterjedtek és megtelepszenek, annak ellenére, hogy hasonlóak, és közel állnak egymáshoz – ezek azt mutatják, hogy egyetlen Teremtő rendelkezése alatt állnak, olyan módon, mintha minden egyes virág, gyümölcs és állat a Teremtő bélyege, pecsétje és aláírása lenne. Bárhol is találjuk őket, mindegyik azt mondja saját természetének nyelvén: „Akinek a pecsétje vagyok, az teremtette a helyet is, ahol megtalálsz. Akinek a bélyege vagyok, Annak a hírnöke ez a hely is. Akinek az aláírása vagyok, az szőtte ezt a földet is!” | |||
Ez azt jelenti, hogy a legkisebb teremtmény fenntartója is csak az lehet, Aki hatalmának szorításában tart minden elemet. És bárki, aki nem vak, láthatja, hogy a legegyszerűbb állat irányítására is egyedül az képes, Aki uralma alatt tart minden élőlényt. | |||
Bizony, a másokhoz való hasonlatosság nyelvén minden egyes élőlény azt mondja: „Csak az lehet a birtokosom, Aki birtokolja az egész fajomat is! Másként nem lehetséges.” És azzal, hogy a többi fajjal együtt az egész föld felszínén el lettek terjesztve, minden faj azt mondja: „Csak az lehet a birtokosunk, Aki birtokolja az egész földet is! Másként nem lehetséges.” És azzal, hogy a Naphoz és más égitestekhez kötődik, és kölcsönösen támogatják egymást az éggel, a Föld azt mondja: „Csak az lehet az én birtokosom, Aki az egész világmindenséget birtokolja! Másként nem lehetséges.” | |||
Igen, ha valaki azt mondhatná egy tudattal rendelkező almának: „Te az én alkotásom vagy!”, akkor természetének nyelvén az alma azt válaszolná: „Hallgass! Ha képes vagy megalkotni az összes többi almát is az egész világon, sőt, ha rendelkezel a többi testvérem, minden egyes gyümölcshozó fa felett is, és a Kegyelmes kegyelmének minden ajándékával, amelyek óriási rakományokban áramlanak az Ő kincsestárából, akkor állíthatod magadról, hogy te vagy az alkotóm és fenntartóm!” Ezt mondaná az alma, hogy észhez térítse az ilyen ostoba embert. | |||
< | <span id="DOKUZUNCU_LEM’A"></span> | ||
=== A KILENCEDIK SUGÁR === | |||
</ | |||
Bemutattunk már néhány pecsétet, bélyeget és aláírást azok közül, amelyek az egyedeken és a részeken, az egészen és a mindenségen láthatók: a világ egészén, az élőlényeken és az életre keltésen. Most nézzük meg a fajokon található számtalan pecsétek egyikét. | |||
Bizony, mivel a gyümölcshozó fák számtalan gyümölcse egyetlen központból származik, egyetlen törvény szerint és azonos módon növekszik, a nehézség, bajlódás és erőfeszítés könnyedséggé változik. És olyan könnyű lesz, hogy a számtalan növekvő gyümölcs egyetlen gyümölccsel válik egyenlővé. Vagyis a változatosság és a több központ ugyanannyi nehézséget, bajlódást és erőfeszítést kíván meg egyetlen gyümölcs létrehozásához, mint amennyit az egész fáéhoz. A különbség csak a mennyiség tekintetében van. Ahhoz hasonló ez, mint hogy egyetlen katona felszerelésének legyártásához is szükség van mindazokra az üzemekre, amelyek egy egész hadsereg felszereléséhez szükségesek. | |||
Vagyis ha egyedülvalóság helyett többszörösségről beszélünk, a nehézségek annyira fokozódnak, mint az egyes egyedek száma. Vagyis az a rendkívüli könnyedség, amelyet minden egyes fajban láthatunk, az egyedülvalóságból származó könnyebbség és képesség eredménye. | |||
'''Röviden:''' Ahogy a hasonlóság és megfelelés minden faj egyedei között, és a hasonló élőlények fajai között azt bizonyítja, hogy ezek mind egyetlen Teremtő alkotásai, mert az egyetlen Toll és a pecsét egységessége ezt kívánja meg, úgy a megfigyelt abszolút könnyedség és a küszködés teljes hiánya már a szükségszerűség szintjéig bizonyítja, hogy mindezek egyetlen Teremtő alkotásai. Ha nem így volna, akkor a nehézségek, amelyek a lehetetlenség mértékéig fokozódnának, pusztulásra ítélnék az adott élőlényt és a fajt. | |||
'''Következtetés:''' Ha minden dolgot a Mindenható Allahnak tulajdonítunk, akkor olyan könnyűvé válnak, mintha egyetlen dolog lenne, míg ha egyéb, látszólagos okoknak tulajdonítjuk őket, olyan nehézzé válnak, mint az egész világ. Mivel ez így van, a hihetetlen gazdagság és határtalan bőség, ami a szemünk előtt megjelenik, az Egyedülvalóság bélyege, olyan nyilvánvalóan, akár a Nap. Ha ezek a gyümölcsök, amelyeket ekkora bőségben kapunk, nem az Egyedülvaló tulajdonai lennének, akkor hiába adnánk oda az egész világot, nem lenne még egyetlen gránátalmánk sem, amit megehetünk. | |||
< | <span id="ONUNCU_LEM’A"></span> | ||
=== A TIZEDIK SUGÁR === | |||
</ | |||
Ahogy az élet, amely az isteni szépség megnyilvánulásait jeleníti meg, az isteni egyedülvalóság bizonyítéka, és az egyedülvalóság egyfajta megnyilvánulása, úgy a halál is, ami az isteni dicsőség megnyilvánulásait jeleníti meg, szintén az isteni Egyedülvalóság bizonyítéka. | |||
< | Például, Allahra vonatkozik a legmagasztosabb hasonlat(<ref>Korán, 16:60</ref>), ahogy a Nap fénye és tükröződése, a folyó felszínén a fényben csillogó buborékok, és a föld felszínén ragyogó átlátszó tárgyak a Napról tanúskodnak, és a Nap megnyilvánulásának folyamatossága ezeken a múlandó tükrökön, amelyek jönnek és elmúlnak, és folyamatosan váltják egymást, döntő módon bizonyítja, hogy a Napnak ezek a kis képei, és a fények, amelyek megjelennek, szikráznak, felvillannak és kihunynak, változnak és megújulnak, mind egy folyamatosan létező, örökkévaló, magasztos, egyetlen Napnak a létezését tanúsítják, amelynek a megnyilvánulása sosem múlik el. Más szavakkal szólva, a megjelenésükkel és láthatóságukkal ezek a ragyogó cseppek a Nap létezését bizonyítják, akárcsak elmúlásukkal és eltűnésükkel annak folytonosságát, állandóságát és egyedülvalóságát. | ||
Ugyanilyen módon, ahogy létezésükkel és életükkel ezek a múlandó lények a Létező szükségszerű létezését és egyedülvalóságát bizonyítják, úgy halálukkal és eltűnésükkel is bizonyítják a szükségszerűen Létező öröktől fogva létezését, örökkévalóságát és egyedülvalóságát. | |||
Igen, a gyönyörű teremtmények, a kifinomult élőlények, amelyek megújulnak és pótlódnak a hanyatlás és eltűnés során, amely a nappal és az éjszaka, a nyár és a tél, az évszázadok és korszakok váltakozása alatt következik be, bizonyosan utalnak a folyamatosan megnyilvánuló szépség magasztos, örökkévaló Birtokosának létezésére, állandóságára és egyedülvalóságára. | |||
És ugyanúgy, ezeknek a lényeknek és létezésük látszólagos, alsóbbrendű okának eltűnése és halála azt mutatja, hogy ez az ok nem más, csak fátyol. Ez a helyzet döntő módon bizonyítja, hogy ezek az alkotások, ezek a vésetek, ezek a megnyilvánulások a dicsőség egyetlen Birtokosának folyamatosan megújuló alkotásai, változó vésetei, mozgó tükrei, az Övéi, Akinek minden neve szent és szépséges, hogy ezek mind az Ő pecsétjei, amelyek egymás után következnek, és az Ő bélyegei, amelyek bölcsessége szerint változnak. | |||
'''Röviden:''' Ahogy a világmindenség hatalmas könyve megtanítja nekünk az isteni létezésre és egyedülvalóságra mutató jeleket a teremtésben, úgy tanúsítja is a Magasztos tökéletességének, szépségének és dicsőségének minden egyes jellemzőjét, és hiánytalanul bizonyítja az Isteni Lényeg tökéletességét. Mert nyilvánvaló, hogy az elvégzett munka tökéletessége a cselekedet tökéletességére utal, ami a munka forrása és eredete. És a cselekedet tökéletessége a név tökéletességére utal, és a név tökéletessége a tulajdonság tökéletességére, és a tulajdonság tökéletessége a lényegi jellemzők tökéletességére, és a lényegi jellemzők tökéletessége magától értetődően és szükségszerűen utal Annak a tökéletességére, Aki ezeket a jellemzőket bírja. | |||
Például, egy hibátlan palota tökéletes vésetei és díszítései megmutatják az építőmester mögöttük rejlő munkájának a tökéletességét. És a munka tökéletessége megmutatja a mester címeinek és neveinek tökéletességét, amelyekkel rangját jellemzik. És a nevek és címek tökéletessége megmutatja a többi tulajdonság tökéletességét, amelyek az építőmester művészetét jellemzik. És a művészet és a jellemzők tökéletessége megmutatja a mester képességeinek és lehetőségeinek tökéletességét, amelyeket lényegi tulajdonságoknak nevezünk. És ezeknek a lényegi tulajdonságoknak a tökéletessége a mester eredendő természetének tökéletességét mutatja. | |||
< | És ugyanilyen módon, a világban megfigyelhető hibátlan munka, ami a „látsz-e bármilyen hiányosságot?”(<ref>Korán, 67:3</ref>) kérdésének megnyilvánulása, ez a művészet, ami a világmindenség jól elrendezett dolgaiban nyilvánul meg, a hatalom Birtokosának tökéletes cselekedeteire utal. És ezek a tökéletes cselekedetek egyértelműen mutatnak a Dicsőséges Teremtő tökéletes Neveire. És ez a tökéletesség szükségszerűen mutat és bizonyítékot szolgáltat Annak a tökéletes tulajdonságaira, Akit ezek a Nevek jellemeznek. És a tökéletes tulajdonságok bizonyosan mutatnak és bizonyítékot szolgáltatnak Annak a tökéletességére, Aki ezeket a tulajdonságokat bírja. És ezek a tökéletes tulajdonságok olyan tökéletes bizonyossággal mutatnak a tulajdonságok Birtokosának tökéletes Lényegére, hogy láthatjuk belőle, hogy mindenféle tökéletesség, ami az egész világmindenségben látható, nem más, mint az Ő tökéletességére mutató jel, az Ő dicsőségének jele, az Ő szépségének tükröződése, és az Ő tökéletességének, halvány, gyenge árnyéka. | ||
</ | |||
< | <span id="GÜNEŞLER_KUVVETİNDE_ON_BİRİNCİ_LEM’A"></span> | ||
=== | === A TIZENEGYEDIK SUGÁR === | ||
'''AMELYBEN NAPOK EREJE REJLIK''' | |||
Ahogy azt a Tizenkilencedik Szóban már meghatároztuk, a vezetőnk, Mohamed Próféta (s.a.w.), akin áldás legyen és béke, a világmindenség hatalmas könyvének legnagyobb jele, és a hatalmas Korán legnagyobb neve, a világmindenség fájának magja, és legfényesebb gyümölcse, a világ palotájának Napja, és az Iszlám világának fénylő Holdja, az Isteni Uralom hírnöke, a világmindenség titkának bölcs magyarázója, aki a prófétaság szárnyain szárnyal a valóság szintjein, a prófétaságén, amely magába foglal minden egyes prófétát, és az Iszlám szárnyain, amely védelmezően borul az egész Iszlám világra. Ő az, aki maga mögé állította az összes prófétát és küldöttet, a tudósokat és Allah barátait, minden tiszta és tanult embert, és minden erejével az Isteni Egyedülvalóságot mutatta be, és megnyitotta az Isteni egységhez vezető utat – lehet-e hát bármiféle kétség, bármiféle erő, ami elrejtené vagy elzárná az egyistenhithez vezető utat, amit ő mutatott meg, vagy megcáfolná az Egyedülvalóságot, amit ő bizonyított? | |||
Mivel a Tizenkilencedik Szóban és a Tizenkilencedik levélben tizenkilenc jelet és az élet vizéből származó tizennégy cseppet mutattunk be ebből a nyilvánvaló bizonyítékra alapozott tudásból, amelyet leírtunk és meghatároztunk, és a csodatételekről, az ő különböző csodáival, itt megelégszünk csak ennek az említésével, és a rá kért áldással fejezzük be: | |||
Allah! Küldj áldásokat arra, aki bizonyította a Te szükségszerű létezésedet és egyedülvalóságodat, és tanúsította a Te dicsőségedet, szépségedet és tökéletességedet. Az igaz és megbízható tanúra, a döntő és meggyőző bizonyítékra, a próféták és küldöttek hercegére, megerősítésük és csodáik titkainak hordozójára, az igazak és Allah barátainak vezetőjére, egybehangzó megerősítésük és csodáik titkainak hordozójára, arra, aki nyilvánvaló csodákat és döntő bizonyítékokat hozott el, amelyek megerősítették egymást és őt is. Aki magasztos tisztaságot hordozott magában, magasabb rendű erkölcsöt a cselekedeteiben, magasztos tulajdonságokat a törvényében, amely tökéletes, és mentes minden ellentmondástól. Akihez leereszkedett az isteni kinyilatkoztatás, amit egybehangzóan megerősít a Kinyilatkoztató, a Kinyilatkoztatás, és az, aki a kinyilatkoztatást elhozta, aki a Láthatatlan világainak és a dolgok belső dimenzióinak utazója volt, a lelkek látója, aki az angyalokkal beszélgetett, a világmindenség tökéletességének példája, a teremtés fájának legfényesebb gyümölcse, az igazság lámpása, a valóság bizonyítéka, a kegyelem megtestesülése, a szeretetteljesség példája, a világmindenség titkának bemutatója, a kizárólagos uralom hirdetője, a jel arra, hogy átfogó személyiségének magasztos volta a világ Teremtőjének szeme előtt volt a világ megteremtésekor, egy olyan törvény elhozója, amely alapelveinek átfogóságával és erejével bizonyítja, hogy ez a világ Rendezőjének rendje, amelyet a világ Teremtője állított fel. | |||
Igen, Aki a világot teljes és tökéletes rendjével elrendelte, Ő az, Aki elrendelte ezt a vallást is, tökéletes és gyönyörű rendjével. Urunk, Ádám fiainak közössége vagyunk, a hívők Közössége, Mohamed ibn Abdullah ibn Abdulmuttalib (s.a.w.) közössége, akin a legtökéletesebb áldások és köszöntések legyenek, amíg csak az egek és a föld kitart! Mert ő az az igaz és igazolt tanú, aki összegyűjtötte a tanúk vezetőit, és vezette az emberiség népeit évszázadok során, minden erejével, tökéletes elkötelezettséggel és kitartással, bizonyosságának és tökéletes hitének erejével, tanúsítva: | |||
„Tanúsítom, hogy nincs más isten, csak Allah, az Egyetlen, Akinek nincs társa!” | |||
< | <span id="GÜNEŞLER_KUVVETİNDE_ON_İKİNCİ_LEM’A"></span> | ||
=== A TIZENEGYEDIK SUGÁR === | |||
</ | |||
'''AMELYBEN NAPOK EREJE REJLIK''' | |||
A Huszonkettedik Szónak ez a Tizenkettedik Sugara az igazságok olyan óceánja, hogy az eddigi huszonkét szó csak huszonkét csepp benne, és a fény olyan forrása, hogy azok csak tizenkét sugár ebben a Napban. Igen, az eddigi huszonkét szó a Korán egén ragyogó versek csillagainak egy sugara, mindegyik egyetlen csepp a jó és rossz közötti Megkülönböztető folyójából, mindegyik egyetlen gyöngyszem a versekből, amelyek Allah végtelen kincsestárának ékszerei. | |||
Tehát Allah Szava, amelyet kis mértékben már meghatároztunk a Tizenkilencedik Szó Tizennegyedik Cseppjében, a Legnagyobb Névtől, a Hatalmas Tróntól, az uralom legmagasabb szintű megnyilvánulásától lett kinyilatkoztatva, és újra és újra kijelenti, minden erejével, emelkedettségével és egyetemességével, ami a Teremtés ideje előtti és utáni időket összekapcsolja, és az Isteni Trón lábához köti, és minden sorának teljes bizonyosságával: Nincs más isten, csak Allah! Erre hívja tanúnak az egész világmindenséget. Igen, az egész világ azt dalolja: Nincs más isten, csak Allah! | |||
Bizony, ha ép szívvel szemléled a Koránt, láthatod, hogy hat szempontja olyan fényes és átlátható, hogy sem sötétség, sem tévelygés, kétség vagy gyanú nem férhet hozzá, nem találhat rajta rést, amelyen keresztül behatolhat tisztaságának birodalmába. Mert felette a csodálatosság pecsétje van, alatta bizonyítékok, mögötte a támogatója, a tiszta isteni kinyilatkoztatás, előtte a boldogság ezen a világon és a következőn, jobbján az, hogy megkérdezi a józan észt, és elnyeri helyeslését, bal oldalán az, hogy a lelkiismeretet hívja tanúnak, és biztosítja alávetettségét. Belsejében pedig a Kegyelmes tiszta vezetése van, külsején pedig láthatóan ragyog a hit fénye. Gyümölcsei a tiszta és igaz tudósok, és Allah barátai, akiket az emberi tökéletesség tulajdonságai és eredményei díszítenek. Ha odafigyelsz a Láthatatlan hangjára, akkor messziről ismerős és meggyőző hangot fogsz hallani, amely végtelen komolysággal és magasztos, bizonyítékokkal alátámasztott mennyei hangon azt ismétli: nincs más isten, csak Allah. Olyan bizonyossággal jelenti ezt ki, amely eléri a tökéletes bizonyosság fokát, és beragyogja azzal a bizonyossággal, ami olyan szintű, mint a tudás, és azzal a bizonyossággal, ami olyan, mintha saját magad lennél tanúja. | |||
'''Röviden:''' Allah nemes Küldötte (s.a.w.) és a jó és rossz közötti szilárd Megkülönböztető is Nap. | |||
Az egyik, a megnyilvánult világ nyelve, az Iszlám és a prófétaság ujjával mutatja, amelyet megerősít az összes próféta, és az igazak és tiszták, ezer csodával, minden erejével bizonyítja ezt az igazságot… | |||
A másik, mint a Láthatatlan világának nyelve, az igazság és vezetés ujjával mutatja, amit megerősít a teremtés minden jele az egész világmindenségben, a csodálatosság negyven szempontjából, minden komolyságával ugyanazt az igazságot mutatja. Nem nyilvánvalóbb hát ez az igazság, mint a Nap, és nem fényesebb, mint a napfény? | |||
< | Ó, te tévelygésbe süllyedt makacs kis ember!(<ref>Ez a mondat olyasvalakit szólít meg, aki megpróbálta eltörölni a Koránt.</ref>) Hogyan szállhatnál szembe ezekkel a Napokkal a saját fejed lámpásával, amely még egy szentjánosbogárnál is halványabb? Hogyan mutathatsz megvetést irántuk? Ki akarod oltani őket a haragoddal? Jaj a tagadó elmédnek! Hogyan tagadhatod a szavakat és állításokat, amelyeket a látható és láthatatlan világnak ez a két nyelve mond a Világok Urának, a világmindenség Birtokosának nevében – azt, amit az Ő üzeneteként átadnak? Ó, te szerencsétlen, aki gyengébb és jelentéktelenebb vagy egy légynél is! Ki vagy te, hogy megpróbáld meghazudtolni a világmindenség Dicsőséges Urát? | ||
</ | <span id="HÂTİME"></span> | ||
== Következtetés == | |||
Barátom, akinek elméje éles, szíve figyelmes! Ha megértetted ezt a Huszonkettedik Szót az elejétől idáig, akkor fogd össze ezt a Tizenkét Sugarat a kezedben, és az igazság olyan lámpására találsz, amely erősebb, mint ezer reflektor, és ragaszkodj az alább idézett Korán-ájákhoz! Szállj fel az isteni segítség paripájára, és emelkedj az igazság egére, az isteni tudás trónjához. | |||
Mondd: | |||
Tanúsítom, hogy nincs más isten, csak Te, Te vagy az Egyetlen, nincs társad!(<ref>Bukhari, I, 214; Ibn Hibban, Sahih, I, 272; III, 136, 227, 229</ref>) | |||
És hirdesd az Ő egyedülvalóságát minden élőlény feje felett a világmindenség hatalmas mecsetében, azt mondva: | |||
Tanúsítom, hogy nincs más isten, csak Allah, Egyetlen, nincs társa, Övé az uralom, és Őt illeti a dicsőítés és hála. Ő ad életet és Ő küld halálba, és Ő az Élő, és nem hal meg. Az Ő kezében van minden jó, és Ő mindenek felett Hatalmas. | |||
Dicsőség Neked! Nincs más tudásunk, csak amit Te tanítottál nekünk. Bizony, Te vagy a Tudó, a Bölcs.(<ref>Korán, 2:32</ref>) | |||
Urunk! Ne vonj minket felelősségre, ha elfelejtünk valamit, vagy ha hibázunk! Urunk! Ne tegyél ránk olyan terhet, mint azokra tettél, akik előttünk voltak! Urunk! Ne terhelj minket olyasmivel, amihez nincs erőnk! És légy velünk elnéző, és bocsáss meg nekünk, és irgalmazz nekünk. Te vagy a mi Védelmezőnk, segíts hát meg minket a hitetlenek népe ellen!(<ref>Korán, 2:286</ref>) | |||
Urunk! Ne tedd, hogy a szívünk eltérjen, miután már vezettél minket. És adj nekünk Tőled származó kegyelmet! Bizony, Te vagy az, Aki mindent megad. Urunk! Bizony, Te fogod összegyűjteni az embereket azon a Napon, amelyhez nem férhet kétség. Bizony, Allah nem szegi meg az ígéretét.(<ref>Korán, 3:8-9</ref>) | |||
Urunk! Küldj békességet és az áldásaidat arra, akit a Világok Kegyelmeként küldtél el, és a családjára, és a társaira. És irgalmazz nekünk, és irgalmazz az ő egész közösségének, a Te Kegyelmed által, kegyelmesek közt a Legkegyelmesebb! Ámin. | |||
És a fohászuk vége az lesz: „Dicsőség és hála Allahnak, a Világok Urának!”(<ref>Korán, 10:10</ref>) | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme