İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Lem'a/en: Revizyonlar arasındaki fark

"O brother who thinks of the pleasures of this world and suffers distress at illness! If this world were everlasting, and if on our way there were no death, and if the winds of separation and decease did not blow, and if there were no winters of the spirit in the calamitous and stormy future, I would have pitied you together with you. But since one day the world will bid us to leave it and will close its ears to our cries, we must forego our love of it n..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("O you who look after innocent sick children or the elderly, who resemble innocent children! You have before you important trade for the hereafter. So procure it through your enthusiasm and effort!" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("O brother who thinks of the pleasures of this world and suffers distress at illness! If this world were everlasting, and if on our way there were no death, and if the winds of separation and decease did not blow, and if there were no winters of the spirit in the calamitous and stormy future, I would have pitied you together with you. But since one day the world will bid us to leave it and will close its ears to our cries, we must forego our love of it n..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
324. satır: 324. satır:
You as though possess a sick immaterial being as large as the world due to love of this world and attachment to it, like the heedless. We have proved in many parts of the  Risale-i Nur that belief at once heals that immaterial being of yours, which is bruised and  battered by the blows of death and separation, and saves it from the wounds and truly heals it. But I cut short the discussion here so as not to weary you.
You as though possess a sick immaterial being as large as the world due to love of this world and attachment to it, like the heedless. We have proved in many parts of the  Risale-i Nur that belief at once heals that immaterial being of yours, which is bruised and  battered by the blows of death and separation, and saves it from the wounds and truly heals it. But I cut short the discussion here so as not to weary you.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As for the medicine of belief, it shows its effect  when  you  carry out  your religious obligations as far as is possible. Heedlessness, vice, the lusts of the soul, and illicit amusements reduce its effectiveness. Illness  dispels  heedlessness, cuts the appetites, is an obstacle to illicit pleasures, so take advantage of it. Make use of the sacred medicines and lights of belief through repentance and seeking forgiveness, and prayer and supplication.
'''İman ilacı ise feraizi mümkün oldukça yerine getirmekle tesirini gösteriyor. Gaflet ve sefahet ve hevesat-ı nefsaniye ve lehviyat-ı gayr-ı meşrua, o tiryakın tesirini men’eder.''' Hastalık madem gafleti kaldırıyor, iştihayı kesiyor, gayr-ı meşru keyiflere gitmeye mani oluyor; ondan istifade ediniz. Hakiki imanın kudsî ilaçlarından ve nurlarından tövbe ve istiğfar ile dua ve niyaz ile istimal ediniz.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
May Almighty God restore you to health and make your illnesses atonement for your  sins. Amen. Amen. Amen.
Cenab-ı Hak sizlere şifa versin, hastalıklarınızı keffaretü’z-zünub yapsın, âmin âmin âmin!
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">