İçeriğe atla

Beşinci Söz/fi: Revizyonlar arasındaki fark

"Alokas oli kiinnostunut vatsastaan, eikä kiinnittänyt huomiota koulutukseen ja sotaan. ”Se on valtion asia. Mitä se minulle kuuluu?”, sanoisi hän. Hän ajatteli alati toimeentuloaan ja poistui rykmentistä markkinoille tekemään ostoksia." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Jos haluat nähdä, mikä todellinen inhimillinen velvollisuus ja mikä luonnollinen, asianmukainen seuraus ihmisen luomisesta on suorittaa määrätyt rukoukset, eikä syyllistyä vakaviin synteihin, kuuntele ja ota opiksesi seuraava vertaus." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Alokas oli kiinnostunut vatsastaan, eikä kiinnittänyt huomiota koulutukseen ja sotaan. ”Se on valtion asia. Mitä se minulle kuuluu?”, sanoisi hän. Hän ajatteli alati toimeentuloaan ja poistui rykmentistä markkinoille tekemään ostoksia." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
20. satır: 20. satır:
”Sinun pohjimmainen velvollisuutesi on koulutus ja taistelu, veli. Sinut tuotiin tänne sen takia. Luota kuninkaaseen, hän ei anna sinun nähdä nälkää. Se on hänen tehtävänsä. Joka tapauksessa olet voimaton ja puutteellinen – et voi ruokkia itseäsi kaikkialla. Tämä on liikekannallepanon ja sodan aikaa, hän tulee sanomaan sinua kapinalliseksi ja saat rangaistuksen. Kyllä, on kaksi meitä koskevaa velvollisuutta. Yksi on velvollisuus kuninkaalle: joskus teemme hänen uuvuttavia tehtäviään, ja hän ruokkii meitä siitä hyvästä. Toinen on oma velvollisuutemme: koulutus ja taistelu, ja joskus kuningas auttaa meitä siinä.”
”Sinun pohjimmainen velvollisuutesi on koulutus ja taistelu, veli. Sinut tuotiin tänne sen takia. Luota kuninkaaseen, hän ei anna sinun nähdä nälkää. Se on hänen tehtävänsä. Joka tapauksessa olet voimaton ja puutteellinen – et voi ruokkia itseäsi kaikkialla. Tämä on liikekannallepanon ja sodan aikaa, hän tulee sanomaan sinua kapinalliseksi ja saat rangaistuksen. Kyllä, on kaksi meitä koskevaa velvollisuutta. Yksi on velvollisuus kuninkaalle: joskus teemme hänen uuvuttavia tehtäviään, ja hän ruokkii meitä siitä hyvästä. Toinen on oma velvollisuutemme: koulutus ja taistelu, ja joskus kuningas auttaa meitä siinä.”


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ymmärrät tietenkin, missä vaarassa laiskurisotilas olisi, jos hän ei kiinnittäisi huomiota ponnistelevaan, hyvin koulutettuun sotilaaseen.
Acaba o serseri nefer, o mücahid mualleme kulak vermezse ne kadar tehlikede kalır, anlarsın.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Oi laiska sieluni! Se melskeinen sota on tämä myrskyisä maallinen elämä, ja armeija jakautuneena rykmentteihin ihmisten yhteiskunta. Vertauksen rykmentti on islamin yhteisö tällä vuosisadalla.
İşte ey tembel nefsim! O dalgalı meydan-ı harp, bu dağdağalı dünya hayatıdır. O taburlara taksim edilen ordu ise cemiyet-i beşeriyedir. Ve o tabur ise şu asrın cemaat-i İslâmiyesidir. O iki nefer ise biri feraiz-i diniyesini bilen ve işleyen ve kebairi terk ve günahları işlememek için nefis ve şeytanla mücahede eden müttaki Müslüman’dır. Diğeri, Rezzak-ı Hakiki’yi ittiham etmek derecesinde derd-i maişete dalıp, feraizi terk ve maişet yolunda rastgele günahları işleyen fâsık-ı hâsirdir. Ve o talim ve talimat ise –başta namaz– ibadettir. Ve o harp ise nefis ve heva, cin ve ins şeytanlarına karşı mücahede edip günahlardan ve ahlâk-ı rezileden kalp ve ruhunu helâket-i ebediyeden kurtarmaktır. Ve o iki vazife ise birisi, hayatı verip beslemektir. Diğeri, hayatı verene ve besleyene perestiş edip yalvarmaktır, ona tevekkül edip emniyet etmektir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Toinen kahdesta sotilaasta on harras muslimi, joka tietää uskontonsa velvollisuudet ja suorittaa ne ja taistelee Saatanan ja oman sielunsa kanssa, jotta luopuisi vakavista rikoksista eikä tekisi syntiä. Kun taas toinen on rappeutunut pahantekijä, joka on niin uppoutunut taistelemaan toimeentulostaan, että herjaa Todellista Elättäjää, hylkää uskonnolliset velvoitteensa ja tekee kaikenlaisia kohdalleen osuvia syntejä hankkiessaan elantoaan. Mitä tulee harjoitteluun ja koulutukseen, ne ovat ensisijaisesti määrätyt rukoukset ja palvonta. Ja sota on taistelua sielua ja sen haluja vastaan, ja dzinnien ja ihmisten parissa olevia saatanoita vastaan, jotta ne vapautuvat synneiltä ja huonolta moraalilta ja pelastuvat sydämen ja sielun iankaikkiselta kadotukselta. Ja ensimmäinen kahdesta tehtävästä on antaa elämä ja ylläpitää sitä, kun taas toinen on Elämän Antajan ja Ylläpitäjän palvonta ja rukoilu. Se on luottamista ja turvaamista Häneen.
Evet, en parlak bir mu’cize-i sanat-ı Samedaniye ve bir hârika-i hikmet-i Rabbaniye olan hayatı kim vermiş, yapmış ise rızıkla o hayatı besleyen ve idame eden de odur. Ondan başka olmaz. Delil mi istersin? En zayıf, en aptal hayvan en iyi beslenir (meyve kurtları ve balıklar gibi). En âciz, en nazik mahluk en iyi rızkı o yer (çocuklar ve yavrular gibi).
 
</div>
Todellakin, se joka teki ja antoi elämän, joka on Kaikkivaltiaan Allahin taiteen loistavin ihme ja jumalallisen viisauden ihme, on se, joka ylläpitää ja jatkaa sitä ikuisuuksiin elatuksen kautta. Se ei voi olla toinen. Haluatko todisteita? Kaikkein kyvyttömimmät ja tyhmimmät eläimet ovat parhaiten ravittuja, kuten kalat ja hedelmämadot. Ja kaikkein avuttomimmilla ja hauraimmilla olennoilla on paras ravinto, kuten imeväisillä ja kaikkien lajien pienokaisilla.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">