İçeriğe atla

Yedinci Söz/fi: Revizyonlar arasındaki fark

"Mitä tulee matkalippuun ja tositteeseen, ovat ne uskonnollisten velvollisuuksien suorittamista, etenkin määrättyjen rukousten, ja vakavista synneistä luopumista. Onko näin? Kyllä on, sillä niiden yksimielisyyden mukaan, jotka havainnoivat ja omaavat tietoa Salatusta ja jotka paljastavat luomisen mysteerejä, voi eväät, valon ja ratsun pitkälle pimeälle tielle kohti ikuisuutta saavuttaa totellen Koraanin käskyjä ja välttäen, mitä se kielt..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Toinen lääke on kiitos ja tyytyväisyys, harras pyyntö ja rukous ja luottaminen Armollisimman Elättäjän armoon. Onko näin? Kyllä, sillä kuinka voisivat köyhyys, halu ja tarve olla kivuliaita ja raskaita Anteliaista Anteliaimman vieraalle, Joka tekee koko maasta palkkioiden pöydän ja keväällä kimpun kukkia ja Joka asettaa kukat pöydälle ja levittelee ne ympäriinsä? Köyhyys ja tarve ottavat miellyttävän ruokahalun muodon. Vieras yritt..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Mitä tulee matkalippuun ja tositteeseen, ovat ne uskonnollisten velvollisuuksien suorittamista, etenkin määrättyjen rukousten, ja vakavista synneistä luopumista. Onko näin? Kyllä on, sillä niiden yksimielisyyden mukaan, jotka havainnoivat ja omaavat tietoa Salatusta ja jotka paljastavat luomisen mysteerejä, voi eväät, valon ja ratsun pitkälle pimeälle tielle kohti ikuisuutta saavuttaa totellen Koraanin käskyjä ja välttäen, mitä se kielt..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
47. satır: 47. satır:
Toinen lääke on kiitos ja tyytyväisyys, harras pyyntö ja rukous ja luottaminen Armollisimman Elättäjän armoon. Onko näin? Kyllä, sillä kuinka voisivat köyhyys, halu ja tarve olla kivuliaita ja raskaita Anteliaista Anteliaimman vieraalle, Joka tekee koko maasta palkkioiden pöydän ja keväällä kimpun kukkia ja Joka asettaa kukat pöydälle ja levittelee ne ympäriinsä? Köyhyys ja tarve ottavat miellyttävän ruokahalun muodon. Vieras yrittää kasvattaa köyhyyttään samalla tavoin kuin ruokahaluaankin. Tämän takia viisaat ovat ylpeitä haluista ja köyhyydestä. Mutta varo, älä ymmärrä tätä väärin! Tämä tarkoittaa, että Allahin edessä tulee olla tietoinen omasta köyhyydestään ja rukoilla Häntä, eikä pöyhistellä ihmisten edessä ja ryhtyä kerjäläiseksi.
Toinen lääke on kiitos ja tyytyväisyys, harras pyyntö ja rukous ja luottaminen Armollisimman Elättäjän armoon. Onko näin? Kyllä, sillä kuinka voisivat köyhyys, halu ja tarve olla kivuliaita ja raskaita Anteliaista Anteliaimman vieraalle, Joka tekee koko maasta palkkioiden pöydän ja keväällä kimpun kukkia ja Joka asettaa kukat pöydälle ja levittelee ne ympäriinsä? Köyhyys ja tarve ottavat miellyttävän ruokahalun muodon. Vieras yrittää kasvattaa köyhyyttään samalla tavoin kuin ruokahaluaankin. Tämän takia viisaat ovat ylpeitä haluista ja köyhyydestä. Mutta varo, älä ymmärrä tätä väärin! Tämä tarkoittaa, että Allahin edessä tulee olla tietoinen omasta köyhyydestään ja rukoilla Häntä, eikä pöyhistellä ihmisten edessä ja ryhtyä kerjäläiseksi.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Mitä tulee matkalippuun ja tositteeseen, ovat ne uskonnollisten velvollisuuksien suorittamista, etenkin määrättyjen rukousten, ja vakavista synneistä luopumista. Onko näin? Kyllä on, sillä niiden yksimielisyyden mukaan, jotka havainnoivat ja omaavat tietoa Salatusta ja jotka paljastavat luomisen mysteerejä, voi eväät, valon ja ratsun pitkälle pimeälle tielle kohti ikuisuutta saavuttaa totellen Koraanin käskyjä ja välttäen, mitä se kieltää. Tiede, filosofia ja taide eivät ole minkään arvoisia tällä tiellä. Niiden valo ulottuu vain haudan ovelle saakka.  
Ve o bilet, senet ise başta namaz olarak eda-i feraiz ve terk-i kebairdir. Öyle mi? Evet, bütün ehl-i ihtisas ve müşahedenin ve bütün ehl-i zevk ve keşfin ittifakıyla o uzun ve karanlıklı ebedü’l-âbâd yolunda zâd u zahîre, ışık ve burak ancak Kur’an’ın evamirini imtisal ve nevahisinden içtinab ile elde edilebilir. Yoksa fen ve felsefe, sanat ve hikmet, o yolda beş para etmez. Onların ışıkları, kabrin kapısına kadardır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Oi saamaton sieluni! Kuinka vähän, kevyttä ja helppoa onkaan suorittaa päivittäiset viisi rukousta ja luopua seitsemästä kuolemansynnistä! Jos sinulla on järkeä, eikä se ole epärehellinen, ymmärrä, miten tärkeitä ja laajamittaisia ovat niiden tulokset, hedelmät ja hyödyt. Sano paholaiselle ja sille miehelle, joka rohkaisi sinua nauttimaan paheista ja hävityksestä:
İşte ey tembel nefsim! Beş vakit namazı kılmak, yedi kebairi terk etmek, ne kadar az ve rahat ve hafiftir. Neticesi ve meyvesi ve faydası ne kadar çok, mühim ve büyük olduğunu, aklın varsa bozulmamış ise anlarsın. Ve fısk ve sefahete seni teşvik eden şeytana ve o adama dersin:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
”Jos sinulla on keinot tappaa kuolema, pystyt hävittämään maailmasta rappeutumisen ja katoavaisuuden ja poistamaan ihmiseltä köyhyyden ja kyvyttömyyden ja sulkemaan haudan oven, niin kerro meille ja anna meidän kuulla siitä! Muutoin ole hiljaa! Koraani lukee maailmankaikkeutta luomakunnan valtavassa moskeijassa. Kuunnelkaamme sitä. Valaistukaamme sen valosta. Toimikaamme sen ohjeiden mukaan. Ja lausukaamme sitä alinomaa.
Eğer ölümü öldürüp zevali dünyadan izale etmek ve aczi ve fakrı, beşerden kaldırıp kabir kapısını kapamak çaresi varsa söyle dinleyelim. Yoksa sus. Kâinat mescid-i kebirinde Kur’an kâinatı okuyor. Onu dinleyelim. O nur ile nurlanalım, hidayetiyle amel edelim ve onu vird-i zeban edelim.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Kyllä, Koraani on sana. Niin siitä sanotaan. Koraani on totuus, tulee totuudesta, sanoo totuuden, näyttää totuuden ja levittää hohtavaa viisautta...”
Evet, söz odur ve ona derler. Hak olup Hak’tan gelip Hak diyen ve hakikati gösteren ve nurani hikmeti neşreden odur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
اَللّٰهُمَّ نَوِّرْ قُلُوبَنَا بِنُورِ الْاِيمَانِ وَالْقُرْآنِ اَللّٰهُمَّ اَغْنِنَا بِالْاِفْتِقَارِ اِلَيْكَ وَلَاتُفْقِرْنَا بِالْاِسْتِغْنَاءِ عَنْكَ تَبَرَّاْنَا اِلَيْكَ مِنْ حَوْلِنَا وَقُوَّتِنَا وَالْتَجَئْنَا اِلٰى حَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ فَاجْعَلْنَا مِنَ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ وَلَا تَكِلْنَا اِلٰى اَنْفُسِنَا وَاحْفَظْنَا بِحِفْظِكَ وَارْحَمْنَا وَارْحَمِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَنَبِيِّكَ وَصَفِيِّكَ وَخَلِيلِكَ وَجَمَالِ مُلْكِكَ وَمَلِيكِ صُنْعِكَ وَعَيْنِ عِنَايَتِكَ وَشَمْسِ هِدَايَتِكَ وَلِسَانِ حُجَّتِكَ وَمِثَالِ رَحْمَتِكَ وَنُورِ خَلْقِكَ وَشَرَفِ مَوْجُودَاتِكَ وَسِرَاجِ وَحْدَتِكَ فِي كَثْرَةِ مَخْلُوقَاتِكَ وَكَاشِفِ طِلْسِمِ كَائِنَاتِكَ وَدَلَّالِ سَلْطَنَةِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمُبَلِّغِ مَرْضِيَّاتِكَ وَمُعَرِّفِ كُنُوزِ اَسْمَائِكَ وَمُعَلِّمِ عِبَادِكَ وَتَرْجُمَانِ آيَاتِكَ وَمِرْآةِ جَمَالِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمَدَارِ شُهُودِكَ وَاِشْهَادِكَ وَحَبِيبِكَ وَرَسُولِكَ الَّذِي اَرْسَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ وَعَلٰى آلِهِ وَصَحْبِهِ اَجْمَعِينَ وَعَلٰى اِخْوَانِهِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَعَلٰى مَلٰئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَعَلٰى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ آمِينَ
اَللّٰهُمَّ نَوِّرْ قُلُوبَنَا بِنُورِ الْاِيمَانِ وَالْقُرْآنِ اَللّٰهُمَّ اَغْنِنَا بِالْاِفْتِقَارِ اِلَيْكَ وَلَاتُفْقِرْنَا بِالْاِسْتِغْنَاءِ عَنْكَ تَبَرَّاْنَا اِلَيْكَ مِنْ حَوْلِنَا وَقُوَّتِنَا وَالْتَجَئْنَا اِلٰى حَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ فَاجْعَلْنَا مِنَ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ وَلَا تَكِلْنَا اِلٰى اَنْفُسِنَا وَاحْفَظْنَا بِحِفْظِكَ وَارْحَمْنَا وَارْحَمِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَنَبِيِّكَ وَصَفِيِّكَ وَخَلِيلِكَ وَجَمَالِ مُلْكِكَ وَمَلِيكِ صُنْعِكَ وَعَيْنِ عِنَايَتِكَ وَشَمْسِ هِدَايَتِكَ وَلِسَانِ حُجَّتِكَ وَمِثَالِ رَحْمَتِكَ وَنُورِ خَلْقِكَ وَشَرَفِ مَوْجُودَاتِكَ وَسِرَاجِ وَحْدَتِكَ فِي كَثْرَةِ مَخْلُوقَاتِكَ وَكَاشِفِ طِلْسِمِ كَائِنَاتِكَ وَدَلَّالِ سَلْطَنَةِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمُبَلِّغِ مَرْضِيَّاتِكَ وَمُعَرِّفِ كُنُوزِ اَسْمَائِكَ وَمُعَلِّمِ عِبَادِكَ وَتَرْجُمَانِ آيَاتِكَ وَمِرْآةِ جَمَالِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمَدَارِ شُهُودِكَ وَاِشْهَادِكَ وَحَبِيبِكَ وَرَسُولِكَ الَّذِي اَرْسَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ وَعَلٰى آلِهِ وَصَحْبِهِ اَجْمَعِينَ وَعَلٰى اِخْوَانِهِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَعَلٰى مَلٰئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَعَلٰى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ آمِينَ
</div>