İçeriğe atla

Yirmi Dokuzuncu Lem'a/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Yes, the fleeting nature of the mirrors and the passing of beings together with the constant manifestations and effulgences shows with the utmost clarity that the evident beauty and shining perfection do not belong to the places of manifestation; they prove most clearly and eloquently that they belong to a transcendent Beauty, a transcendent Bestower, to the Necessary Existent, the Enduring One, the Loving One." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("God is Most Great, may His glory be exalted! – in respect of power and knowledge greater than all things. For He is All-Powerful, the Determiner, All- Knowing, All-Wise, the Giver of Form, Munificent, Gracious, the Adorner, the Bestower of Bounties, Loving, who makes Himself known, Most Merciful, All- Compassionate, Kind, the Beauteous One of Absolute Beauty and Perfection, the Pre- Eternal Inscriber. The reality of the universe as a whole and wit..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Yes, the fleeting nature of the mirrors and the passing of beings together with the constant manifestations and effulgences shows with the utmost clarity that the evident beauty and shining perfection do not belong to the places of manifestation; they prove most clearly and eloquently that they belong to a transcendent Beauty, a transcendent Bestower, to the Necessary Existent, the Enduring One, the Loving One." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
77. satır: 77. satır:
God is Most Great, may His glory be exalted! –  in  respect of power and knowledge greater than all  things. For He is All-Powerful, the Determiner, All- Knowing, All-Wise, the Giver of Form, Munificent,  Gracious, the Adorner, the Bestower of Bounties,  Loving, who makes Himself known, Most Merciful, All- Compassionate, Kind, the Beauteous One of Absolute Beauty and Perfection, the Pre- Eternal Inscriber. The reality of the universe as a whole and with its parts, and with its levels and pages, and the reality of beings as a whole and as individuals, in regard to existence and permanence consist of :The  orderly,  measured writings of the pen of His  determining  and  decree, according to knowledge and wisdom; The depictions of the compasses of His knowledge and wisdom, traced with art; The adornments of the shining hand of His art and bestowal of form,  His embellishing and illuminating, with grace and munificence; The flowers of the subtleties of His grace and munificence, His making Himself known and loved, bountifully, with mercy; The fruits of the superabundance of the fount of His mercy and bounty, His pity and tenderness, with beauty and perfection; The  flashes of an eternal  beauty, a perpetual perfection, testified to by the transience of the mirrors and flowing on of the places of reflection together with the continuance of the beauty’s manifestation throughout the passage of the seasons, the centuries, and epochs, together with the perpetual bestowal of bounty throughout the passage of creatures, time, and beings.
God is Most Great, may His glory be exalted! –  in  respect of power and knowledge greater than all  things. For He is All-Powerful, the Determiner, All- Knowing, All-Wise, the Giver of Form, Munificent,  Gracious, the Adorner, the Bestower of Bounties,  Loving, who makes Himself known, Most Merciful, All- Compassionate, Kind, the Beauteous One of Absolute Beauty and Perfection, the Pre- Eternal Inscriber. The reality of the universe as a whole and with its parts, and with its levels and pages, and the reality of beings as a whole and as individuals, in regard to existence and permanence consist of :The  orderly,  measured writings of the pen of His  determining  and  decree, according to knowledge and wisdom; The depictions of the compasses of His knowledge and wisdom, traced with art; The adornments of the shining hand of His art and bestowal of form,  His embellishing and illuminating, with grace and munificence; The flowers of the subtleties of His grace and munificence, His making Himself known and loved, bountifully, with mercy; The fruits of the superabundance of the fount of His mercy and bounty, His pity and tenderness, with beauty and perfection; The  flashes of an eternal  beauty, a perpetual perfection, testified to by the transience of the mirrors and flowing on of the places of reflection together with the continuance of the beauty’s manifestation throughout the passage of the seasons, the centuries, and epochs, together with the perpetual bestowal of bounty throughout the passage of creatures, time, and beings.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Yes, the fleeting nature of the mirrors and the passing of beings together with the constant manifestations and effulgences shows with the utmost clarity that the evident beauty and shining perfection do not belong to the places of manifestation; they prove most clearly and eloquently that they belong to a transcendent Beauty, a transcendent Bestower, to the Necessary Existent, the Enduring One, the Loving One.
نَعَم۟ تَفَانِى ال۟مِر۟اٰةِ زَوَالُ ال۟مَو۟جُودَاتِ مَعَ التَّجَلِّى الدَّائِمِ مَعَ ال۟فَي۟ضِ ال۟مُلَازِمِ مِن۟ اَظ۟هَرِ الظَّوَاهِرِ مِن۟ اَب۟هَرِ ال۟بَوَاهِرِ عَلٰى اَنَّ ال۟جَمَالَ الظَّاهِرَ اَنَّ ال۟كَمَالَ الزَّاهِرَ لَي۟سَا مُل۟كَ ال۟مَظَاهِرِ مِن۟ اَف۟صَحِ تِب۟يَانٍ مِن۟ اَو۟ضَحِ بُر۟هَانٍ لِل۟جَمَالِ ال۟مُجَرَّدِ لِل۟اِح۟سَانِ ال۟مُجَدَّدِ لِل۟وَاجِبِ ال۟وُجُودِ لِل۟بَاقِى ال۟وَدُودِ ٠
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">