İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/sk: Revizyonlar arasındaki fark

"Potom pozerajúc sa do hlbočín mora cestovateľ videl, že okrem jeho krásnych, dobre ozdobených a symetrických drahokamov tam boli tisíce rôznych druhov zvierat, vyživovaných a usporiadaných, privádzaných k životu i zomierajúcich tak disciplinovaným spôsobom a že boli zásobované potravou z obyčajného piesku a slanej vody, že to dalo základ existencii Slávneho Mocného (Qadír’i Zuldžalál) a Krásneho Milosrdného (Rah..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("V krátkosti: táto strana života na jar zobrazuje státisíce príkladov a vzoriek Najvyššieho zhromaždenia (Hašri Azám) a je žiarivou hmatateľnou demonštráciou (tafsir) tohoto ajátu فَانْظُرْ اِلٰۤى اٰثَارِ رَحْمَتِ اللّٰهِ كَيْفَ يُحْيِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا اِنَّ ذٰلِكَ لَمُحْيِ الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Potom pozerajúc sa do hlbočín mora cestovateľ videl, že okrem jeho krásnych, dobre ozdobených a symetrických drahokamov tam boli tisíce rôznych druhov zvierat, vyživovaných a usporiadaných, privádzaných k životu i zomierajúcich tak disciplinovaným spôsobom a že boli zásobované potravou z obyčajného piesku a slanej vody, že to dalo základ existencii Slávneho Mocného (Qadír’i Zuldžalál) a Krásneho Milosrdného (Rah..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
393. satır: 393. satır:
وَالرَّحٖيمِيَّةِ الْعَامَّةِ الشاَّمِلَةِ الْمُكَمَّلَةِ بِالْمُشاَهَدَةِ
وَالرَّحٖيمِيَّةِ الْعَامَّةِ الشاَّمِلَةِ الْمُكَمَّلَةِ بِالْمُشاَهَدَةِ


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Neskôr ten reflexívny cestovateľ zistil, že ako čítal každú stranu svojho imánu, ktorý je kľúčom ku šťastiu, zosilnel; jeho poznanie (márifa), ktoré je kľúčom k duchovnému pokroku, narástlo; pravda viery v Boha (imáni billáh), ktorá je zdrojom a baňou všetkého zdokonaľovania, sa vyvinula o stupeň ďalej a čím viac sa mu dostávalo hojných duchovných potešení z neho, tým viac to vyvolávalo jeho zvedavosť. A zatiaľ čo počúval dokonalé a rozhodujúce lekcie dávané nebesiami, atmosférou a zemou, opakovane volal o viac, hovoriac: هَلْ مِنْ مَزٖيدٍ.
Sonra o mütefekkir yolcu her sahifeyi okudukça saadet anahtarı olan imanı kuvvetlenip ve manevî terakkiyatın miftahı olan marifeti ziyadeleşip ve bütün kemalâtın esası ve madeni olan iman-ı billah hakikati bir derece daha inkişaf edip manevî çok zevkleri ve lezzetleri verdikçe onun merakını şiddetle tahrik ettiğinden; sema, cevv ve arzın mükemmel ve kat’î derslerini dinlediği halde هَل۟ مِن۟ مَزٖيدٍ deyip dururken '''denizler'''in ve '''büyük nehirler'''in cezbekârane cûş u hurûşla zikirlerini ve hazîn ve leziz seslerini işitir. Lisan-ı hal ve lisan-ı kāl ile: “Bize de bak, bizi de oku!” derler. O da bakar, görür ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Potom začul nadšené invokácie (zikr) vykonávané vravou morí a veľkých riek a načúval ich smutným ale príjemným zvukom. Povedali mu svojím jazykom a verbálnou rečou: „Pozri sa na nás dobre, prečítaj si i naše znamenia!“ A tak sa náš cestovateľ pozrel a videl, že:
Hayattarane mütemadiyen çalkanan ve dağılmak ve dökülmek ve istila etmek fıtratında olan denizler, arzı kuşatıp arz ile beraber gayet süratli bir surette bir senede yirmi beş bin senelik bir dairede koşturulduğu halde; ne dağılırlar ne dökülürler ve ne de komşularındaki toprağa tecavüz ederler. Demek, gayet kudretli ve azametli bir zatın emriyle ve kuvvetiyle dururlar, gezerler, muhafaza olurlar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Moria, ktoré sa neustále vitálne vlnia, spájajú a lejú s úmyslom šíriť sa a premáhať, obkľúčili zem a boli prinútené mimoriadne rýchlo obiehať spolu so zemou po kružnici dvadsiatich piatich tisícov rokov v jedinom roku bez pretečenia alebo preliatia a bez prekročenia susediacej zeme. To znamená, že ich pohyb a zadržiavanie a ochrana je na povel a z moci Toho, ktorý je najmocnejší a veľkolepý.
Sonra denizlerin içlerine bakar, görür ki: Gayet güzel ve ziynetli ve muntazam cevherlerinden başka, binlerce çeşit hayvanatın iaşe ve idareleri ve tevellüdat ve vefiyatları o kadar muntazamdır; basit bir kum ve acı bir sudan verilen erzakları ve tayinatları o kadar mükemmeldir ki bilbedahe bir Kadîr-i Zülcelal’in, bir Rahîm-i Zülcemal’in idare ve iaşesiyle olduğunu ispat eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Potom pozerajúc sa do hlbočín mora cestovateľ videl, že okrem jeho krásnych, dobre ozdobených a symetrických drahokamov tam boli tisíce rôznych druhov zvierat, vyživovaných a usporiadaných, privádzaných k životu i zomierajúcich tak disciplinovaným spôsobom a že boli zásobované potravou z obyčajného piesku a slanej vody, že to dalo základ existencii Slávneho Mocného (Qadír’i Zuldžalál) a Krásneho Milosrdného (Rahím’i Zuldžamál) spravujúceho ich a dávajúceho im život.
Sonra o misafir, nehirlere bakar, görür ki: Menfaatleri ve vazifeleri ve vâridat ve sarfiyatları o kadar hakîmane ve rahîmanedir; bilbedahe ispat eder ki bütün ırmaklar, pınarlar, çaylar, büyük nehirler, bir Rahman-ı Zülcelali ve’l-ikram’ın hazine-i rahmetinden çıkıyorlar ve akıyorlar. Hattâ o kadar fevkalâde iddihar ve sarf ediliyorlar ki “Dört nehir cennetten geliyorlar.” diye rivayet edilmiş. Yani zâhirî esbabın pek fevkinde olduklarından, manevî bir cennetin hazinesinden ve yalnız gaybî ve tükenmez bir menbaın feyzinden akıyorlar demektir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cestovateľ sa potom pozerá na rieky a vidí, že ich vrodené výhody, funkcie, ktoré plnia a ich vstupy a výstupy sú inšpirované takou múdrosťou a milosrdenstvom, že to jasne dokazuje, že všetky rieky, potoky, prúdy a veľké vodné cesty pochádzajú a vylievajú sa z pokladnice milosrdenstva Slávneho Súcitného a Veľkorysého (Rahmáni Zuldžalál wal Ikrám). V skutočnosti sú zachovávané a rozmiesťované tak mimoriadnym spôsobom, že sa hovorí „z Raja vytekajú štyri rieky“. Teda bez akejkoľvek zjavnej príčiny vytekajú z pokladnice duchovného raja a jedine z prúdu skrytého (ghajbi) a nevyčerpateľného zdroja.
Mesela, Mısır’ın kumistanını bir cennete çeviren Nil-i Mübarek; cenup tarafından “Cebel-i Kamer” denilen bir dağdan mütemadiyen küçük bir deniz gibi tükenmeden akıyor. Altı aydaki sarfiyatı dağ şeklinde toplansa ve buzlansa o dağdan daha büyük olur. Halbuki o dağdan ona ayrılan yer ve mahzen, altı kısmından bir kısım olmaz. Vâridatı ise o mıntıka-i harrede pek az gelen ve susamış toprak çabuk yuttuğu için mahzene az giden yağmur, elbette o muvazene-i vâsiayı muhafaza edemediğinden o Nil-i Mübarek, âdet-i arziye fevkinde bir gaybî cennetten çıkıyor diye rivayeti gayet manidar ve güzel bir hakikati ifade ediyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Napríklad požehnaný Níl, ktorý pretvára piesčitú krajinu Egypta v raj, pramení v „Mesačných Horách“ na juhu bez toho, že by sa kedykoľvek vyčerpal, ako by to bolo malé more. Ak by sa zhromaždila voda, ktorá pretiekla dolu riekou počas šiestich mesiacov, vo forme hory a potom zmrzla, bola by väčšia ako tie hory. A pritom priestor, kde je tá voda v horách umiestená a uložená, je menší ako ich jedna šestina. Pokiaľ ide o vodu, ktorá rieku dopĺňa, dážď, ktorý vstupuje do rezervoáru rieky je v tom suchom regióne veľmi zriedkavý a smädná pôda ho rýchlo pohlcuje. Istotne nie je schopný zachovávať rovnováhu rieky. Výsledkom toho je rozprávanie, že požehnaný Níl pramení v skrytom (ghajbi) Raji spôsobom, ktorý je mimo bežnú zem, vyjadruje hlboký význam a krásnu pravdu.
İşte deniz ve nehirlerin denizler gibi hakikatlerinin ve şehadetlerinin binden birisini gördü. Ve umumu bi’l-icma denizlerin büyüklüğü nisbetinde bir kuvvetle لَٓا اِلٰهَ اِلَّاهُوَ der ve bu şehadete denizler mahlukatı adedince şahitler gösterir diye anladı. Ve denizlerin ve nehirlerin umum şehadetlerini irade ederek ifade etmek manasında '''Birinci Makam’ın dördüncü mertebesinde'''
لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ال۟وَاجِبُ ال۟وُجُودِ الَّذٖى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ فٖى وَح۟دَتِهٖ جَمٖيعُ ال۟بِحَارِ وَ ال۟اَن۟هَارِ بِجَمٖيعِ مَا فٖيهَا بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقٖيقَةِ التَّس۟خٖيرِ وَ ال۟مُحَافَظَةِ وَ ال۟اِدِّخَارِ وَ ال۟اِدَارَةِ ال۟وَاسِعَةِ ال۟مُن۟تَظَمَةِ بِال۟مُشَاهَدَةِ denilmiş.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cestovateľ potom videl tisícinu právd a potvrdení obsiahnutých v oceánoch a riekach. Zistil, že všetky jednohlasne vyhlásili silou veľkou ako ich veľkosť لَا اِلٰهَ اِلَّاهُوَ a že to poskytlo svedkov tohoto svedectva do počtu stvorení v tých moriach. Vo vyjadrení významu a sprostredkovaní všeobecných svedectiev morí a riek bolo vo Štvrtom stupni Prvej zastávky povedané:
Sonra '''dağlar ve sahralar''', seyahat-i fikriyede bulunan o yolcuyu çağırıyorlar “Sahifelerimizi de oku!” diyorlar. O da bakar, görür ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذٖى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ
Dağların küllî vazifeleri ve umumî hizmetleri o kadar azametli ve hikmetlidirler, akılları hayret içinde bırakır. Mesela, dağların zeminden emr-i Rabbanî ile çıkmaları ve zeminin içinde, inkılabat-ı dâhiliyeden neş’et eden heyecanını ve gazabını ve hiddetini, çıkmalarıyla teskin ederek zemin, o dağların fışkırmasıyla ve menfeziyle teneffüs edip zararlı olan sarsıntılardan ve zelzele-i muzırradan kurtulup vazife-i devriyesinde sekenesinin istirahatlerini bozmuyor.
فىٖ وَحْدَتِهٖ جَمٖيعُ الْبِحَارِ وَالْاَنْهَارِ بِجَمٖيعِ مَا فٖيهَا بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ
</div>
اِحَاطَةِ حَقٖيقَةِ التَّسْخٖيرِ وَالْمُحَافَظَةِ وَالْاِدِّخَارِ وَالْاِدَارَةِ الْوَاسِعَةِ
الْمُنْتَظَمَةِ بِالْمُشاَهَدَةِ
 
Potom hory a roviny zavolajú toho cestovateľa na reflexívnej púti. „Prečítaj si i naše strany,“ hovoria. A tak sa pozerá a vidí, že:
 
Univerzálna funkcia a všeobecná povinnosť hôr je tak vznešená a múdra, že zanecháva mysle v nemom úžase. Napríklad:
 
Hory vychádzajú zo zeme na príkaz svojho Pána (Rabb). Tlmia chvenie, zúrivosť a besnenie vznikajúce z vnútorných udalostí v zemi. Ako sa hory derú nahor umožňujú zemi dýchať jej prieduchmi, takže je pri plnení povinnosti rotácie bez toho, že by rušila svojich obyvateľov, zachránená pred škodlivým chvením a zemetraseniami.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">