İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/sk: Revizyonlar arasındaki fark

"Rozdiel druhý: wahj je bez tieňa, čisté, a vyhradené pre vyvolených. Naproti tomu ilham má tieň, farby sa s ním prelínajú, a je všeobecné. Jestvujú početné rôzne druhy ilhamu, ako napríklad inšpirácia anjelov, inšpirácia ľudí a inšpirácia zvierat. Takto sa ilham stáva poľom pre množenie božích slov, ktoré sú tak početné ako kvapky v oceáne." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Po lekciách v špeciálnych jazykoch v ríšach stvorenia v Zjavnej ríši a ich materiálnych a telesných aspektoch a ich jazykoch ten horlivý a zvedavý cestovateľ si teraz zaželal študovať a cestovať ríšou ghajbu (nevideného) a barzachom (prostrednou ríšou) a vyšetrovať realitu. Otvorila sa pred ním brána priamych a osvietených intelektov a jasných a osvietených sŕdc, ktoré sú ako semená ľudstva, ktoré je možné..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Rozdiel druhý: wahj je bez tieňa, čisté, a vyhradené pre vyvolených. Naproti tomu ilham má tieň, farby sa s ním prelínajú, a je všeobecné. Jestvujú početné rôzne druhy ilhamu, ako napríklad inšpirácia anjelov, inšpirácia ľudí a inšpirácia zvierat. Takto sa ilham stáva poľom pre množenie božích slov, ktoré sú tak početné ako kvapky v oceáne." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
623. satır: 623. satır:
'''Svetlo prvé:''' je výsledkom Jeho atribútov Všemilujúci (Wadúd) a Najmilosrdnejší (Rahmán); tak, ako Sa On necháva milovať svojimi stvoreniami pomocou Svojich činov, by sa mal nechať milovať pomocou slova, prítomnosti a reči.
'''Svetlo prvé:''' je výsledkom Jeho atribútov Všemilujúci (Wadúd) a Najmilosrdnejší (Rahmán); tak, ako Sa On necháva milovať svojimi stvoreniami pomocou Svojich činov, by sa mal nechať milovať pomocou slova, prítomnosti a reči.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Svetlo druhé:''' je požiadavkou Jeho atribútu Najsúcitnejší (Rahím) – tak, ako On odpovedá na potrebu svojho služobníka pomocou dua, mal by mu odpovedať i slovom spoza závojov.
'''İkincisi:''' İbadının dualarına fiilen cevap verdiği gibi kavlen dahi perdeler arkasında icabet etmesi, rahîmiyetin şe’nidir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Svetlo tretie:''' je nevyhnutnosťou rububijjah, že tak, ako On aktívne poskytuje pomoc výkrikom o pomoc, modlitby a prosby tých jeho stvorení, ktoré sú postihnuté vážnymi nešťastiami a ťažkosťami, mal by sa ponáhľať na pomoc i slovami ilhamu, ktoré sú ako druh reči.
'''Üçüncüsü:''' Ağır beliyyelere ve şiddetli hallere düşen mahlukatlarının istimdadlarına ve feryatlarına ve tazarruatlarına fiilen imdat ettiği gibi bir nevi konuşması hükmünde olan ilhamî kaviller ile de imdada yetişmesi, rububiyetin lâzımıdır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Svetlo štvrté:''' je potrebným a podstatným dôsledkom Božieho Milosrdenstva a Božieho Súcitu, že tak, ako On umožňuje vnímať svoju existenciu, prítomnosť a ochranu pomocou Svojich činov svojim najslabším a najnemajetnejším, najchudobnejším a najnúdznejším vedomým stvoreniam, ktoré veľmi potrebujú nájsť svojho Majstra (Málik), Ochrancu (Hamí), Strážcu (Háfiz) a Rozostavovateľa (Mudabbir), tak by mal i komunikovať Svoju prítomnosťa existenciu rečou spoza závoja skutočného ilhamu, ktorý je považovaný za druh božskej reči, v súkromí, spôsobom zvláštnym pre každú stvorenú bytosť a jej možnosti, telefónom ich sŕdc.
'''Dördüncüsü:''' Çok âciz ve çok zayıf ve çok fakir ve çok ihtiyaçlı ve kendi mâlikini ve hâmisini ve müdebbirini ve hâfızını bulmaya pek çok muhtaç ve müştak olan zîşuur masnularına, vücudunu ve huzurunu ve himayetini fiilen ihsas ettiği gibi bir nevi mükâleme-i Rabbaniye hükmünde sayılan bir kısım sadık ilhamlar perdesinde ve mahsus ve bir mahluka bakan has ve bir vecihte, onun kabiliyetine göre onun kalp telefonuyla, kavlen dahi kendi huzurunu ve vücudunu ihsas etmesi, şefkat-i uluhiyetin ve rahmet-i rububiyetin zarurî ve vâcib bir muktezasıdır diye anladı.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Náš cestovateľ to pochopil a potom sa pozrel na svedectvo ilhamu a videl, že ak by napríklad slnko malo vedomie a život, a ak by sedem farieb slnečného svetla bolo jeho siedmimi atribútmi, tak by malo formu reči pomocou lúčov a zábleskov nachádzaných v jeho svetle a takto by aj jeho podobnosti aj odrazy boli prítomné vo všetkých transparentných objektoch a hovorilo by všetkými zrkadlami, lesklými objektmi, úlomkami skla, bublinami a kvapkami vody, naozaj všetkými transparentnými časticami v súlade s každého možnosťami a tak by odpovedalo na potreby každého z nich. To všetko by dosvedčovalo existenciu slnka a žiadna úloha by nepredstavovala prekážku pre žiadnu inú úlohu a žiadna reč by nebránila žiadnej inej reči.
'''Sonra ilhamın şehadetine baktı, gördü:''' Nasıl ki güneşin –faraza– şuuru ve hayatı olsaydı ve o halde ziyasındaki yedi rengi, yedi sıfatı olsaydı o cihette ışığında bulunan şuâları ve cilveleri ile bir tarz konuşması bulunacaktı. Ve bu vaziyette, misalinin ve aksinin şeffaf şeylerde bulunması ve her âyine ve her parlak şeyler ve cam parçaları ve kabarcıklar ve katreler, hattâ şeffaf zerreler ile her birinin kabiliyetine göre konuşması ve onların hâcatına cevap vermesi ve bütün onlar güneşin vücuduna şehadet etmesi ve hiçbir iş, bir işe mani olmaması ve bir konuşması, diğer konuşmaya müzahamet etmemesi bilmüşahede görüleceği gibi…
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Rovnako je samozrejmé, že Reč Slávneho Pred-večného (Ezel) a Po-večného (Ebed) Sultána, Krásneho a Vznešeného Stvoriteľa všetkých bytostí, Ktorý môže byť popísaný ako Pred-večné Slnko (Šams’i Sarmad), sa prejavuje včetkým veciam všeobecným a obsiahlym spôsobom vhodným ich možnostiam, tak ako to robia tiež Jeho Poznanie a Moc. Žiadna požiadavka nezasahuje do inej, žiadna úloha nezabraňuje splneniu inej, a žiaden príhovor sa nezamieňa s iným. Cestovateľ vedel, že všetky z tých zábleskov, rečí, inšpirácií, oddelene i spoločne jednomyseľne dokazujú a dosvedčujú prítomnosť, nevyhnutnú existenciu, jednotu a jedinosť toho Pred-večného Slnka (Šams’i Ezeli) stupňom ilmaljaqínu blížiaceho sa stupňu ajnaljaqínu.
Aynen öyle de ezel ve ebedin Zülcelal Sultan’ı ve bütün mevcudatın Zülcemal Hâlık-ı Zîşan’ı olan Şems-i Sermedî’nin mükâlemesi dahi onun ilmi ve kudreti gibi küllî ve muhit olarak her şeyin kabiliyetine göre tecelli etmesi; hiçbir sual bir suale, bir iş bir işe, bir hitap bir hitaba mani olmaması ve karıştırmaması bilbedahe anlaşılıyor. Ve bütün o cilveler, o konuşmalar, o ilhamlar birer birer ve beraber bi’l-ittifak o Şems-i Ezelî’nin huzuruna ve vücub-u vücuduna ve vahdetine ve ehadiyetine delâlet ve şehadet ettiklerini aynelyakîne yakın bir ilmelyakîn ile bildi.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
V krátkej narážke na lekciu z poznania z Ríše ghajbu obdržanej naším zvedavým cestovateľom bolo v Štrnástom a Pätnástom stupni Prvej zastávky povedané:
İşte bu meraklı misafirin âlem-i gaybdan aldığı ders-i marifetine kısa bir işaret olarak '''Birinci Makam’ın on dördüncü ve on beşinci mertebelerinde'''
 
لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ال۟وَاجِبُ ال۟وُجُودِ ال۟وَاحِدُ ال۟اَحَدُ الَّذٖى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ فٖى وَح۟دَتِهٖ اِج۟مَاعُ جَمٖيعِ ال۟وَح۟يَاتِ ال۟حَقَّةِ ال۟مُتَضَمِّنَةِ لِلتَّنَزُّلَاتِ ال۟اِلٰهِيَّةِ وَ لِل۟مُكَالَمَاتِ السُّب۟حَانِيَّةِ وَ لِلتَّعَرُّفَاتِ الرَّبَّانِيَّةِ وَ لِل۟مُقَابَلَاتِ الرَّح۟مَانِيَّةِ عِن۟دَ مُنَاجَاةِ عِبَادِهٖ وَلِل۟اِش۟عَارَاتِ الصَّمَدَانِيَّةِ لِوُجُودِهٖ لِمَخ۟لُوقَاتِهٖ وَ كَذَا دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ فٖى وَح۟دَتِهٖ اِتِّفَاقُ ال۟اِل۟هَامَاتِ الصَّادِقَةِ ال۟مُتَضَمِّنَةِ لِلتَّوَدُّدَاتِ ال۟اِلٰهِيَّةِ وَ لِل۟اِجَابَاتِ الرَّح۟مَانِيَّةِ لِدَعَوَاتِ مَخ۟لُوقَاتِهٖ وَ لِل۟اِم۟دَادَاتِ الرَّبَّانِيَّةِ لِاِس۟تِغَاثَاتِ عِبَادِهٖ وَ لِل۟اِح۟سَاسَاتِ السُّب۟حَانِيَّةِ لِوُجُودِهٖ لِمَص۟نُوعَاتِهٖ denilmiştir.
لاَ اِلٰهَ اللّٰهُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ اَلْوَوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذٖى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ
</div>
وُجُودِهٖ فىٖ وَحدَتِهٖ اِجْمَاعُ جَمٖيعِ الْوَحْيَاتِ الْحَقَّةِ الْمُتَضَمِّنَةِ
لِلتَّنَزُّلاَتِ الْاِلٰهِيَّةِ وَلِلْمُكَالَمَاتِ السُّبْحَانِيَّةِ وَلِلتَّعَرُّفَاتِ الرَّبَّانِيَّةِ
وَلِلْمُقَابَلَاتِ الرَّحْمَانِيَّةِ عِنْدَمُنَاجَاةِ عِبَادِهٖ وَلِلْاِشْعَارَاتِ الصَّمَدَانِيَّةِ
لِوُجُودِهٖ لِمَخْلُوقَاتِهٖ وَكَذَا دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ فىٖ وَحْدَتِهٖ
اِتِّفَاقُ الْاِلْهَامَاتِ الصَّادِقَةِ الْمُتَضَمِّنَةِ لِلتَّوَدُّدَاتِ الْاِلٰهِيَّةِ وَلِلْاِجَابَاتِ
الرَّحْمَانِيَّةِ لِدَعَوَاتِ مَخْلُوقَاتِهٖ وَلِلْاِمْدَادَاتِ الرَّبَّانِيَّةِ لِاِسْتِغَاثَاتِ عِبَادِهٖ
وَلِلْاِحْسَاسَاتِ السُّبْحَانِيَّةِ لِوُجُودِهٖ لِمَصْنُوعَاتِهٖ


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">